생애 첫 번역작..ㅎㅎ
수능 마치고 올해 1월 달에 마쳤던 작업물입니다 :)
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
조이진
+ 커뮤니티인기글 +14 1일전 캐스팅 양아치썰 해명하는 배우 류승범 +12 1일전 어우 하드섭 추출 힘들어요... +7 3일전 휘게를 잘 몰랐네요... +13 2일전 웨인 루니 : 맨유에서 나를 가장 놀라게 한 선수는 '박지성'과 '플레처'다 +6 2일전 ai를 쉽게 사용하는 서비스 소개 영상 +4 13시간전 양대세력을 견재합시당 Previous Next
그런데 파일이 SMI나 SRT 파일이 아닌 PDF 파일이네요.
영문 자막파일에다가 하나 하나 복사해서 넣으면 되긴하지만요. ^^
그래도 제가 이번에 subtitle edit이라는 프로그램을 알게 되어서 다시 해서 제대로 된 자막 파일로 재업로드하려고요! :)
감사합니다.^^*