세븐 세컨즈(7 Seconds) 1CD 696M TLF릴

자막자료실

세븐 세컨즈(7 Seconds) 1CD 696M TLF릴

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=609708
Cursed 이 후 두번째 자막 번역입니다.
아래꺼와는 틀린겁니다.
번역이 다 된 자막이며, 수정하실 분은 보기 좋게 수정하셔도 좋습니다만
제작자 정보는 안건드렸으면 합니다.
하루 종일 걸려서 했는데 그것 마저 건드리면...씁쓸하겠죠.

2시디짜리 자막을 한 장짜리로 합친 후에 자막 제작했으며, 제가 볼때 싱크가 잘 맞는 관계로 수정하지 않았습니다.

그럼 즐감하세요!

리플 본 후 글을 작성합니다.
번역에 있어서 직역이냐 의역이냐의 문제는 항상 있었다 생각합니다.
물론 번역자의 개인적인 특성과 개성이 그 번역에 있어서 상당부분 많은 차지를 하겠지요. 개인적으로 전 직역을 좋아하는 편입니다. 물론 직역해놓고 봐서 뜻이나 문장 전체의 내용이 이해가 쉽사리 안되게 되면 곤란하겠지요. 그래서 의역도 중요한것이겠지만 저는 최대한 할 수 있는대로 직역을 하려했으며, 직역이라도 책에서 나오는 문체보단 일상생활에 쓰이는 대화체로 쓰려고 많이 노력했습니다.

욕같은건 어쩔수 없이 의역을 하게 됐습니다. 그리고 너무 저절적이거나 듣기 거북한 욕도 영화보는데 있어서 지장을 준다 싶은건 의역하고 전달되는 의미상 약간 덜 거북스럽게 했습니다. 물론 제 개인적인 생각이겠지만요.

참고로 영화볼때 너무 심한 욕들은 보기에도 읽기에도 좀 거북스러우며 영화를 이해할 때 있어 욕이 차지하는 비중이 덜 하기에 의역하였습니다. 그럼 아주 많이 부족하지만 즐감해 주시기 바라며, 만약 틀린곳이 있다면 말씀해 주십시요. 수정하겠습니다.

 

Comments

1 강현규
  이야...수고많으셨습니다. 잘볼께요....
1 민경석
  감사합니다......(고생 많으셨습니다)
1 주니
  수고하셨습니다.
근데, 빠르시네요. 전 이제 두 번째 하고 있는데...
이 자막은 대사가 너무 많아서 골치예요
1 치명적오류
  7Seconds.STV.DVDRip.XviD-TLF  <- 이건데 왜전 소리가 들리지안을까요 ㅡ.ㅜ 곰플로 보는데  흠,,,, 누가 조언좀 해주세요
1 김원배
  헥!
저도 소리가 안나오네요
자막은 나오고...
우짜꼬...
아시는 분 있으세요???
1 건곤일척
  수고 하셨습니다...

즐거운 하루 되세요..."
15 MrBig
  수고하셨습니다 ^^
웨슬리 스나입스 나오네요 재미겠당
15 MrBig
  그리고 소리가 제대로 나오는데요
tlf-7seconds-xvid 파일명이고요
코덱을 잘못 설치한게 아닌가 싶네요
1 치명적오류
  소리문제 해결햇네요 김원배님 기존의 통합코덱 삭제후 코덱박사최신버전인 CodecBaksa20050701.exe <- 설치하니 음향이 빵빵 들림니다
1 치명적오류
  그리고  곰플로보는데 사실 코덱팩 설치여부는 아닌듯..

조만간 곰플 업데이트되지십네요 ...
1 s1n.
  자막 만드시느라 수고하셨네요.
Cursed'도 님의 자막때문에 잘 봤었습니다.
받아가면서 조금 손(???) 봐도 되겠습니까??
님의 작품 Cursed'도 잘 만드셨는데..
이것도 잘 만드셨으리라 봅니다. ㅎㅎㅎ
^_^;; 그럼 주말 잘 보내시기 바랍니다.
1 정범식
  수고 하셨는데 싱크하고 자막내용이 좀 이상한 것 같습니다
주제넘게스리,,,죄송!!
1 김 태성
  오우 ~~~~
정말 정말 고맙습니다,...^^