https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=1880014
routine 님께서 올려주신 SUB자막을 변환한 후 맞춤법, 오타, 어투, 오번역 등을 대폭 수정했습니다.
routine 님 말마따나 번역이 영 엉망이라(저도 잘한다곤 못하지만)
말이 SUB변환이지 그냥 새로 만든 수준입니다.
매끄러운 이해를 위한 일부 의역들이 꽤 들어갔습니다.
정식 자막을 선호하시는 분들은 상단 링크에서 routine 님의 SUB자막을 사용하시는 게 좋을 것 같습니다.
즐감하세요:)
"위 출처는 커뮤니티 '씨네스트'입니다. http://cineaste.co.kr 이곳에 오시면 다양한 피드백과 관련 자료가 있습니다. 아울러 스크립트를 이용한 불펌을 금합니다.
그리고 타 사이트 업로더 여러분께도 간절히 부탁드립니다. 저작권 문제로 삭제되더라도 가급적이면 퍼가시는 것보다는 링크로 연결해 주시길 부탁드립니다. "
추카추카 98 Lucky Point!
감사합니다. ^^