범죄와 비행 (Crimes and Misdemeanors) (1989)

자막자료실

범죄와 비행 (Crimes and Misdemeanors) (1989)

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=732451
기존 한글자막에 오역이 너무 많아서

힘들지만 어쩔 수 없이 번역해서 만들었습니다. (기존 자막은 영어공부 차원에서 누가 그냥 대충 만드신 듯)

대사가 엄청 많은 영화인데다

꽤 어렵고 옛스러운 표현도 많이 쓰였고

적확한 우리말 표현을 궁리하고 (쓸데없이 꼼꼼한 성격이라서...)

우디 앨런 특유의 의미심장한 유머의 속뜻을 이해하고

여러 지적인 대사(극중 인물이 대부분 엘리트라서...)를 이해하기 위해서 애먹었네요

배경지식도 많이 요구되는 내용이라

나름 제대로 옮기기 위해 인터넷 검색 엄청 했습니다 (덕분에 공부는 되더군요)

인물의 관계, 나이에 맞는 말투를 골라 맞추기도 힘들고

극중 인물도 많고 관계도 복잡해서 가족 호칭(형,동생,오빠,누나,삼촌,조카,매형,고모...) 맞추는 것도 힘들었네요

자막 가독성도 중요한 것 같아서 자막 글자수는 가능한 한도로 줄여봤습니다.

혼자 자막 만드는건 대단히 힘든 일인 것 같습니다

열심히 자막 만들어 주시는 여러분들께 다시 한번 감사드립니다

제 자막에 오류가 있다면 얼마든지 또 수정해주십시요

기존 자막으로 볼때는 도대체 영화가 뭔 내용인가 했는데

자막 만들면서 꼼꼼히 살펴보니 엄청난 걸작영화였습니다

우디 앨런의 수작을 꼽을때 이 영화는 많이 들어가는 것 같더군요

저 개인적으론 우디 앨런 최고의 영화라고 생각합니다

그리고 어제 올린 자막은 작업이 덜된 걸 실수로 올렸습니다.

작업 다 된 자막을 다시 올립니다.

어제 다운 받으신 분들께 죄송합니다.

어제 올린 파일중 수정이 덜 되었던 부분은 1:37:47 ~ 1:39:20 까지 1분30초 분량입니다

어제 다운 받으신 분은 그 부분에서 대사가 이상하다고 여기셨을 겁니다

거듭 죄송하다는 말씀 드립니다. 어제 받으신 분들은 새 파일중 수정된 부분만 다시 보셔도 될 겁니다.






 

Comments

S MacCyber
오래된 명작이죠.  자막 제작을 하시는 분들 대부분은 원하는 영화의 자막이 없거나
너무 엉터리라 직접 손을 대면서 시작하시는 경우가 많습니다.  저도 그랬죠. ^^
암튼 수고 많으셨습니다.
1 아미아이
고생 많으셨습니다. 감사합니다.
1 헤보니언
감사합니다
5 가납사니
감사합니다. 여기 확인도 안하고 수정 시작할 뻔했네요. ^^
6 Hayden
감사합니다
S rayphie
고맙습니다.