라따뚜이 (Ratatouille) video_ts-ratatouille.smi

자막자료실

라따뚜이 (Ratatouille) video_ts-ratatouille.smi

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=670880
* 라따뚜이 제작정보

번역 : 공주마마, 뚱보곰

싱크 : 선흘

감수 :뚱보곰

Thanks to : 블루라인, 스머프

자막제작 : WAP 자막팀


파리에서 날아온 '니모를 찾아서' & '인크레더블' 제작진의 달콤한 상상

절대미각, 빠른 손놀림, 끓어 넘치는 열정의 소유자 ‘레미’. 프랑스 최고의 요리사를 꿈꾸는 그에게 단 한가지 약점이 있었으니, 바로 주방 퇴치대상 1호인 ‘생쥐’라는 것! 그러던 어느 날, 하수구에서 길을 잃은 레미는 운명처럼 파리의 별 다섯개짜리 최고급 레스토랑에 떨어진다. 그러나 생쥐의 신분으로 주방이란 그저 그림의 떡. 보글거리는 수프, 둑닥둑닥 도마소리, 향긋한 허브 내음에 식욕이 아닌 ‘요리욕’이 북받친 레미의 작은 심장은 콩닥콩닥 뛰기 시작하는데!

쥐면 쥐답게 쓰레기나 먹고 살라는 가족들의 핀잔에도 굴하지 않고 끝내 주방으로 들어가는 레미. 깜깜한 어둠 속에서 요리에 열중하다 재능 없는 견습생 ‘링귀니’에게 ‘딱’ 걸리고 만다. 하지만 해고위기에 처해있던 링귀니는 레미의 재능을 한눈에 알아보고 의기투합을 제안하는데. 과연 궁지에 몰린 둘은 환상적인 요리 실력을 발휘할 수 있을 것인가? 레니와 링귀니의 좌충우돌 공생공사 프로젝트가 아름다운 파리를 배경으로 이제 곧 펼쳐진다!

라따뚜이의 조리법:
가족애와 우정, 꿈과 노력이라는 보편적 테마들이
브래드 버드 감독의 솜씨로 맛깔나게 버무려지다

********************************************************************************************

이렇게 1.0버전으로 올리게 될 줄 알았으면 진작 올릴 것을...

늦어져서 너무 죄송합니다.  ^^;

원래 이렇게는 안 올리는 게 저희 WAP의 방침이지만 팬(?) 여러분들의 성원에 할 수 없이 칼을 빼듭니다.

대사도 많고 빠르고 게다가 불어액쎈트까지...  ^^;

프리모니션 4시간만에 빼냈던 공주마마의 솜씨가 다 풀이 죽어 헤매게 만든 아주 미운 작품이네요, 하하...

그래도 스토리랑 모든 게 너무 좋아 또 어쩔 수 없이 사랑할 수 밖에 없는 작품이 되겠지요.  ^^*

본의아니게 이번에는 공수표를 너무 많이 날려서 뭐라 드릴 말씀이 없네요.

처음이니 넘 미워하지 말아주세요, 흐흐흑...  ^^*

아주 뭉태기로 안들리는 특정부분은 이미 중간중간 번역한 부분까지 지우고 깨끗하게 비워놓고

그냥 사이 사이에 있는 몇가지 안 들리는 것들은 나름대로 의미만 통하게

소설을 쓴 것도 있으니 (쩝...  ^^; ) 왕 오역이라고 뭐라 탓하시지 말고 봐주세요.  ^^;

V2.0은 일주일 안으로 다시 올려드릴 수 있도록 노력하겠습니다.

********************************************************************************************

  *  HISTORY OF WAP  (Thanks to : 블루라인, 스머프)

  #1 : 브레이킹 앤 엔터링 (번역 : 얼짱삼식이, 아싸아싸닭 / 싱크 : 케이곤 / 감수 : 공주마마)

  #2 : 88분 (번역 : 하늘타리, 얼짱삼식이 / 싱크 : 케이곤 / 감수 : 뚱보곰)

  #3 : 프리모니션 (번역 : 공주마마 / 싱크 : 선흘 / 감수 : 뚱보곰)

  #4 : 1408 (번역 : 공주마마 / 싱크 : 선흘 / 감수 : 뚱보곰)

  #5 : 라따뚜이 (번역 : 공주마마 / 싱크 : 선흘 / 감수 : 뚱보곰)
 

Comments

7 멋진인생
  기대됩니다..^^
3 영화나 볼까
  수고 많으십니다.^^

헌데 두번째....88분은 어떤 분이 지적한 띄어쓰기도 그렇지만...
맞춤법 틀린 곳이 너무 많다는....^^;; 죄송,<img src ='http://img.inxzone.net/up/data/20070729134421'>
1 남현희
  잔뜩 기대중입니다... +ㅅ+
1 김정환
  이제곳 되니 기대돼요 ~ 다운은어떻게받죠?
수고많으셧어요 ㅎ
1 최경주
  언제 올라오나요 ㅠㅠ; 어제 12시부터.. 15시간째 기다리다 지쳐갑니다..
1 윤지원
  오호우 세시가 훌쩍넘어 30분이 지낫네요 ㅠㅠ 안올려주심 삐질겁니다
3 영화나 볼까
  ㅋㅋ
104분이나 다운 받으셨네.....JPG
워쩐대유...^^;;
1 채지은
  다운은 언제쯤??ㅠㅜㅠㅜㅠ
1 WAP공주마마
  업로드 마쳤습니다, 보기 편하시도록 자막보완 좀 하느라고 조금 더 늦어졌습니다.

죄송합니다.  ^^*
1 똘똘이
  감사합니다.
1 WAP공주마마
  아참, 88분에 대해서 지적해 주셨는데...
감수보신 분이 미국에서 벌써 10년 이상 살고 계시는 분이라 한글을 쓸 기회가
별로 없다보니 오히려 한글에 약하셔서 그런 문제가...
그래서 저희 클럽에는 한글 감수를 따로 봐서 교정파일이 올라가 있는데
여기엔 미처 못 올렸네요.
클럽으로 놀러오세요, 다른 자료도 많이 있답니다!!!  ^^*
1 큐트래빗
  ㅎㅎ 잘 받았어요!! 감사합니다~!!!
8 공공일
  수고하셨습니다~~
3 영화나 볼까
  ^^
자막도 답변도 모두 모두 감사합니다.
마음씨가 고우신 분 같다는...^^
저녁식사라도 같이....퍽! -_< ;;
1 WAP공주마마
  영화나 볼까님... 음...

"저녁보다는... 영화나 볼까?" 크크크... 휘리릭!!!  ^^*
1 kkawa22
  근데..이게 동영상정보가 어케되나요? 제꺼랑 살짝 싱크가 안맞는데..
1 김영철
  화이팅
1 고운모래
  영화나 볼까 ???<BR><BR>허걱, 이거는 "난, 당신 몸을 더듬고 싶어" 라는 뜻이라던데...<BR><BR>너무 의역이 심했나 ? 음... 뭐, 아님 말고... 퍽! 휘리릭!!! ^^* =3 ==3 ===3 <BR><BR>
1 안재홍
  재밌게 볼께요~ 두근두근~ ^^
1 WAP공주마마
  의역이 아니라... 오역인 것 같은데요, 모래님? 크크크...
자꾸 이러심 미워할 꼬에염, 흐흐흑...  ^^*
1 WAP공주마마
  video_ts-ratatouille.avi 이 동영상으로 작업했는데...
동영상이 안 맞으시다니 우째요...?
조금 기다리시면 또 다른 분들이 재빠르게 각종 릴들을 만들어 주실 것 같은데...
그렇죠, 씨네스트 여러분???  ^^*

1 고운모래
  근데, <BR><BR>레인 오버 미 (Reign Over Me, 2007)  <BR><BR>이건 어떻게 되었나요 ? 설마 공수표? <BR>번역은 벌써 다 끝났잖아요... 뭔 감수를 그리 오래봐요? 흑흑...<BR>원고지 뚫어질라...
1 WAP공주마마
  딸래미가 방학이라 데리고 놀러다니느라구요, 크크크...
이번 주 안으로 그 것도 올릴께요.
저도 방학 쫌 주십쇼, 숨 좀 쉬게, 흐흐흑...  ^^*
1 megabass
  고맙습니다 잘 볼게요
1 강건우
  지금 방금 다 보았습니다. 정말 수고 많으셨어요. 일주일전에 올려주셨어도 좋았을텐데.. 너무 좋았어요.. 감사합니다.
1 WAP블루라인
  ㅎㅎㅎ 우리 공주님이 워낙 꼼꼼하셔서 맘에 안들면 안내놔요.. ^^ 만든사람의 의도보다 보는 사람의 편안함을 더 강조하는 형이신지라.. ^^; 좋으셨다니 감사합니다.
35 써니와조쉬
  수고하셨어요, 즐겁게 감상하겠습니다^^
4 TerraBlues
  수고많으셨습니다. 고맙습니다.^^
1 오종실
  감사합니다. 수고 많으셨네요. 잼있게 잘 볼께요.^^
1 Jimmy Lee
  WAP자막팀// 정말 오랫동안 기둘렸는데 드디어 자막을 만들어 주셨군요.ㅋ 정말 너무 고생이 많으셨습니다. 그럼, 재미있게 즐감할께요.^^

추신: 제가 처음으로 시네스트 자료실에 스페인어 버젼의 자막을 업로드했는데, 혹시나 그걸 토대로 작업을 하신건가요? 그냥 궁금해서 여쭤봅니다.^^