[공지] 영작헬프 이용시 주의사항

자막제작자포럼

[공지] 영작헬프 이용시 주의사항

10 再會 4 6040 47
고운모래님 요청으로 게시판 신설합니다.
(저도 예전부터 필요하다고는 생각 했었는데 ... 말씀하셔서...)

아래는 고운모래님이 제시한 이곳 게시판 규칙입니다.

외화 DVD 안의 청각장애우용 CC나 Subtitle 이 출시되기 전의 자막 제작에 있어서, 오역은 많은 부분이 오청에서 비롯됩니다. 그 경우 많은 분들이 "이 장면의 대사가 정확히 뭔지만 알아도 좀 더 나은 번역을 할 수가 있을텐데..." 라고 아쉬워하는 상황은 많은 제작자님들이 공감하는 부분이라고 믿습니다. 이 게시판은 그러한 고충을 덜어드리고자 서로가 오청 교정을 하여 드려서 상부상조하고자 하는 게시판입니다. 그러니까 일종의 받아쓰기 서비스 게시판입니다. 게시 형식은 아래와 같습니다.

필수: 영화와 릴 제목, cd 번호, 대사를 알고 싶은 곳의 장면 위치 (분 초 또는 ms)
선택: 그 곳의 짐작되는 외국어 대사
규칙: 하나의 게시에 열개의 장면을 초과하지 않는다

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
4 Comments
4 Sunny~☆  
  고운모래 님 화이팅!! ^^
G Dragon  
    모두 부자되세요.....^^
6 김기훈  
  괜찮네요 ㅎㅎ
3 europaa  
영작이 아니라 청해(?) 정도가 맞지 않을까요?