Aces High 완성했습니다.

자막제작자포럼

Aces High 완성했습니다.

G excel5door 4 3572 24
요청방식이 잘못 되어서 그랬는지
한 달 넘게 씨네스트로부터는 도움을 받지 못하다가
다른 경로로 도움을 받아 마무리를 지었습니다.

924300 / 1037150 / 1154000 / 1534240 / 1547000 / 1821800
2270100 / 3323400 / 4482300 / 4827300 / 4833000  등의 부분에

수정, 의역, 생략 등의 방법으로 손질을 했습니다.

그동안 관심 가져주셔서 감사합니다.

첨부파일은 완성된 자막으로 교체하였습니다.

제가 만든 자막이 아니라서 자막자료실에 공개하지는 않겠습니다.

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
4 Comments
24 한상범  
  고수님들이 나름 바쁘셔서 도움을 주시기에 여의치 않은 듯 싶습니다.
한가지, 물론 들으면서 바로 잡으실만한 고수님들도 계시겠지만 영어 원본이
있어야 정확한 번역이 가능하지 않을까 생각합니다.  출연진도 그렇고
유명영화라서 시나리오를 구할 수 있지않나 생각되는군요.  ^^
G excel5door  
  비록 영어자막은 없지만 어색하게나마 한글자막이 있으니
다소 수월하게 들려서 어렵지 않게 수정될 걸로 생각했었습니다.
생각보다 어려운가 봅니다.
5 선우선홍  
  동영상을 구하게되면 한번 검토해보고 싶네요.
전쟁영화 자막을 제작해본 경험이 없어서....호기심이 당깁니다.
G excel5door  
  항공기 등과 관련된 전문 군사용어가 나오지는 않습니다.
계급간의 말투 정도 유의하시면 될 듯 합니다.
동영상은 링크된 곳에 있구요,
관심 가져주셔서 고맙습니다.