제발 자막제작 하시는 분들 힘빼지 맙시다.

자막제작자포럼

제발 자막제작 하시는 분들 힘빼지 맙시다.

G 블루라인 7 2226 23
안녕하세요..
CIA자막팀 입니다.
수면의 과학이란 영화를 처음 제작하고
번역팀 및 감수팀 싱크팀 모두가 즐거워 했었습니다.
첫작품이라 신경도 많이 쓰이고 시간도 많이 들었지만.
모두들 즐거워 하면서 했구요..
모두 마치고 영화가 나왔을때 많이들 기뻐 했답니다.
우리가 만든 자막을 통해 많은 사람들이 영화를 즐기고
공감할 수 있기에 힘든지도 몰랐구요.
근데 오늘 어처구니가 없는 일이 있었더군요.
자막수정까지는 좋습니다. 클럽명과 제작자명까지 모조리 지워버리고
올리시는 이유는 뭡니까?
남이 피땀흘려 해놓은 자막을 그렇게 바꿔버리면
만든 사람 심정이 어떤지 아십니까?
마리앙뜨와네트도 빨리 올려 보려고 일하는 시간 틈틈이
점심시간까지 쪼개어서 하고있습니다.
하지만 또 그렇게 될까 생각이들어
정말 하기 싫어 집니다..
제발 부탁이니 기본적인 예의만은 지켜 주십시요..
이제 막 시작하는 자막팀의 기를 꺽지 말아 주십시요..
다른 팀원이 알게 될께 조금 걱정이 되네요..
수정하시는 분들 다시한번 부탁드립니다.
내용만 수정하시고.. 다른건 그대로 두십시요..

두서없는 글 읽어 주셔서 감사합니다.

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
7 Comments
G 고운모래  
  수면의 과학,<BR><BR>지금 검색해보니, 게시가 두건 밖에 없는데요...<BR>하나는 자막팀에서 직접 올리신 것이고,<BR>두번째는 이니스프리님이 JUPiT으로 고쳐 올려드린 것인데,<BR>이 외에 아마 그 사이에 또 올라간 것이 있었나보죠?
G 고운모래  
  혹시 여기말고 클럽에 또 따로 배포하신 적이 있나요 ?
1 내일을 향해  
  정말 수고 많이 하시고 정성도 꽤 깃들이신 것으로 알고 있습니다. 앞으로는 그러한 일들이 일어나지 않겠지요. 힘내세요. cia 자막팀 화이팅하십시요~
10 再會  
  수정하신 회원님 제가 해당 자막 삭제하였더니 서운하셨는지 탈퇴하셨네요...<BR><BR>이런 경우 운영자 입장에서 상당히 힘빠집니다.<BR><BR>제가 제대로 중재하지 못해서 일어나는 일 아닌가 하는것 때문에..<BR><BR>어째든 요즘 좀 우울하네요... <BR><BR>익명 댓글에 문제에 수정문제 기타 여러가지 등등....<BR><BR>쩝....
1 LANE  
  재회님 너무 맘 쓰지 마세요
탈퇴하신 회원분께서 올리신 그 문제의 자막이
그냥 돌아다니는걸 올리신 것이 아니지 않은 이상
(즉 그분께서 건드리신 것이 아니지 않은 이상)
그분께서 서운 하셔서 탈퇴하신 건 재회님의 중재의 문제 가 아닌
그분 개인적인 마음일 뿐이에요
그분께서 정말 그런 부분을 건드려서 올리신 거라면
당연히 책임을 지셔야죠 (탈퇴건은 그회원님 스스로 하신 일이고..)
그분도 이 일을 통해 중요성을 깨닫게 되셨다고 봅니다
그 회원분도 어쨌든 나름대로의 취지로 하신 일이실테니
앞으로는 좀더 올바른 자막문화가 정착되실 바라는 수밖에 없을거 같습니다
힘내세요^^
CIA팀 분들도 힘내시구요!
 
G 고운모래  
  설사 직접 본인이 건드리거나 수정하지 않았더라도, 제작자 정보를 확인하고 그 정보를 밝히는 풍토로 자꾸 유도해나가야 이런 일이 발생이 안됩니다.<BR><BR>그러니, 리뉴얼 때 "번역자" 라는 분명한 입력칸을 넣어주어서 이런 불미스런 일이나 사소한 실수로 인한 오해, 그로 인한 탈퇴 등등을 "실수 방지 시스템"으로 미연에 방지할 수 있는 길은 얼마든지 있으니, 잘 연구해보시기 바랍니다. <BR><BR>큰 도움도 못드리고 죄송해요, 재회님. 힘내세요<IMG src="http://www.cineast.co.kr/zboard/miniwini.visualEditor/emoticons/emoticon_48.gif" align=absMiddle border=0>
1 CIA자막팀  
  많은 분들이 관심을 가져 주셔서 정말 감사합니다. 악인이100인이라도 그중에 한명이 선인이라면
그 선인을 위해서 악인까지 책임질줄 알아야 된다고 생각합니다. 응원해 주시는 분들에게 감사의 말씀
드립니다. 제대로된 자막을 만들도록 더욱 더 노력 하겠습니다.