[번역] 어떤 표현이 좋을까요?

자막제작자포럼

[번역] 어떤 표현이 좋을까요?

1 Lucky7 3 2211 34
He was game, the gunner was.

영어 실력이 짧지만
마음의 행로(Random harvest) 자막을
조금 손 보고 있구요

대사 중에서
(비퍼가) 주먹 자랑을 하면서 하는 말 같은데...
He was game, the gunner was.

어떻게 표현하면 좋을까요?

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
3 Comments
11 이상복  
정말 애매한 문장이네요;
1 사이보그  
여기서
[game]은 [게임]이나 [경기]로 해석하지밀고,
[계략]이나 [수법]으로 해석해야 할 것 같군요.
그런 뜻으로 해석하면,
"그는 노리고 있었다.포수처럼.."
1 Lucky7  
그냥 두리뭉실... 그까이꺼 대충(?)... 수정하여 자료실에 올렸습니다