당분간 영화작업은 못하게 되었습니다.

자막제작자포럼

당분간 영화작업은 못하게 되었습니다.

10 무명검 9 2638 1
안녕하세요, 무명입니다.
 
그동안 몇 개 작품으로 인사를 드렸는데...
번역 일을 정식으로 시작하게 되면서
자막 제작은 당분간 어려울 것 같습니다.
 
잠시나마 즐거웠습니다.
 
작업 후 인터넷을 뒤져보면서
제가 작업했던 영화를 보신 분 감상평을 보게 되면
'그래도 이 작업이 헛되지는 않았구나...' 하면서
돈 한푼 받지 않는 일이지만 보람을 느꼈습니다.
 
그래도 현실의 무게는 무시할 수 없는 법...
한 달, 길다면 길고 짧다면 짧은 시간이었지만
이만 인사를 드리려고 합니다.
 
당분간, 눈팅조차도 끊고
독하게 제 갈 길 가야겠네요.
이건, 저 자신을 향한 다짐이기도 합니다.
 
운영자 再會님과
자막 테스트에 성실하게 참여해 주신 분들
지금까지 제 게시물에 댓글 달아주신 분들
그밖에 모든 분들께 감사드립니다.

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
9 Comments
S rayphie  
매끄러운 번역에 감탄했었는데,
제 자리를 찾으셨다니 축하 드립니다.
언젠가는 틈을 내서 조금씩이라도 즐거움을 주셨으면...
1 벨루찌  
화이팅! ...
25 simonlee  
그동안 고마웠습니다!
1 까치와엄지  
그동안 고마웠습니다.
또 다시 님의 자막을 볼 수 있는 날이 오길
바랍니다.^^
M 再會  
무명검님.. 감사합니다.
이렇게라도 인사 남겨주셔서요..!
하시는 일 꼭 잘되시고 자막이 아니더래도 가끔 들르셔서 안부 남겨주세요...!
 
15 [追]카이엔  
정식으로 번역 일을 하시게 되었군요. 축하드립니다.
1 wonnuri  
 그 동안 애쓰셨습니다.
하시는 일 건승하시길 기원드립니다
1 류재찬  
그동안 고생 많으셨어요..
무명님의 자막을 볼때마다 감사했는데..
고생 많으셨습니다
1 WHOAMI  
축하할일 아닌가요? 축하드려요~