다크 나이트 블루레이 자막을 손대봤어요

자막제작자포럼

다크 나이트 블루레이 자막을 손대봤어요

1 DJuno 2 5152 0
안녕하세요.
영화 다크나이트는 현재 블루레이 sub 이식한 통합자막이
완성된 퀄리티로 보급이 된 상태인데요,
아무래도 판매된 상품에 들어간 자막이니만큼
실력 있는 번역가 분께서 번역하여 제공한 것일테고
공신력도 나름 있다고 생각해요.
적재적소의 의역이나 자막 내용, 적절한 분량 등
보고 있으면 나름 이유가 느껴지는 훌륭한 번역인데요,

개인적으로는 아무래도 들리는 것과 자막 내용의 차이가 어색한 경우가 없지 않아서
이렇게 번역되었더라면 더 나빴을까? 하는 생각이 들 때가 있었어요.
그래서 다크 나이트에서 가장 좋아하는 장면 중 한 장면만 뽑아서
나름대로 수정을 가해 봤는데요,


블루레이 원본 자막입니다.


제 수정판입니다.


어느게 더 재밌으세요?
보시고 평가 좀 부탁드립니다.
평이 나쁘지 않다면 시간이 날 때
전체적으로 손을 봐서 자막을 올려 보는 것도 재밌겠다 생각이 들어요.

그럼 잘 부탁드립니다.

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
2 Comments
1 rnrn  
역시 원본이 깔끔한느낌..
그리고 밑에건..솔직히 굉장히 조잡하네요.. 수정안하는게 좋을듯.. ;;;;
1 울엄마  
이미 다크 나이트 섭자막이 깔끔하기 때문에 전체적으로 수정을 안 해주셔도 될 것 같네요.
또 동영상에 캡쳐된 자막도 보면 사람들은 이미 조커에 집중되어 있어서 '야, 봐봐'는 좀 아닌 것 같습니다..