내니 다이어리 by WAP자막팀

자막제작자포럼

내니 다이어리 by WAP자막팀

1 WAP공주마마 20 3919 0
noriter_pimage_view.cgi?mid=9502342&nid=12650854&type=2
내니 다이어리 제작 들어갑니다.
평이 너무 극과 극이라, 흐흐흐...
암튼 일단 달립니다, 고고고!!!   77.gif

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
20 Comments
S MacCyber  
네, 공주마마님이 하시면 좋을 영화죠. ^^ 코메디는 무엇보다 대사가
너무 많아서 한번 시작하면 진도가 안 나가요... 내니 다이어리도
대사(씽크)가 2000마디(음악 포함)가 넘네요... ㅡ.ㅡ
(해도 해도 줄지않는 스크롤의 압박... ㅎ) 고생해주세요. ^^
1 WAP공주마마  
헉, 진짜요? 으윽, 척 앤 래리하면서 코메디에 질렸는데, 크크크...

그런 류의 코메디인줄 모르고 골랐네요, 으으...  ^^;

뭐, 일단 암튼 가 보렵니다, 쩝...  ^^*
1 나인  
영화는 안보고 책은 몇년전에 읽었는데 재미있었어요
작가가 2명인데 내니를 한적도 있었는지 내용이
상당히 사실적이었다는...
1 카인의유산  
립 하는 입장에서 자막 만들어주시는 분들에게 항상 감사하고 있습니다.
1 나인  
립하시는 분들께 항상 고맙답니다
릴그룹들이 안계시면 보고싶은 영화를 어떻게 다 보겠어요 ~
1 WAP공주마마  
어찌나 말씀도 항상 예쁘게 하시는지...  ^^*
3 아무개  
근데... 하나 확실히 끝내고 만들던지 공지 올리시면 안되나요?

웨이트리스 공지만 올리시고 아직 자막이 안올라왔는데
다른 영화자막 제작공지까지 올리시면 다른 제작자들이 잡고 집중할만한 영화가 없어지네요.

자막팀이 자막제작하는 것이 아니라면 확실하게 해주세요.
1 WAP공주마마  
죄송합니다, 팀원이 여러명이다보니 작업하시고 싶어하시는 분들을
그냥 모른 체 할 수 없어서요...
또 번역본이 나와도 감수팀에서 다시 감수를 거치는 기간도 필요하고...
아무래도 개인으로 움직이는 것 보다는 팀으로 움직이는 게 시간이 여러모로 더 걸리네요.
양질의 자막을 위하여 걸리는 시간이니 너무 미워하지 말아주세요...  ^^;
1 고운모래  
>>> 다른 영화자막 제작공지까지 올리시면 다른 제작자들이 잡고 집중할만한 영화가 없어지네요 <<<

사실 별로 안 그래요. 영화 절대 안 없어져요. 널린 게 영화에요.
1 WAP공주마마  
저 또 눈물날라구 그래요, 크크크...  ^^*
아무개 님의 말씀에 공감합니다...

공주마마님의 말씀처럼 개인이 움직이는게 아니고 공동체의 팀이 움직이니 자막을 수정 보완하는 절차가
있고 보다 나은 자막에 대한 만족도와 팀의 신뢰도도 관련된 것이니만큼 중요한 사안이죠..
전 WAP팀께 감사도 드리고, 아무개님의 말씀도 틀리지는 않다는 말씀을 드립니다...
WAP팀께 감사드리는 이유는 아직 헤어조그감독의 영화를 않봤거든요...
이미 한글이 있지만 WAP 자막으로 보려구요...

아무튼 요즘은 자막구하기가 영상구하기보다 힘든 세상입니다.
요행스럽게 영자막이라도 아무리 싱크가 뒤틀려도 구하면 다행인 세상에서 이렇게 한글화해주시는 분들께
감사할 따름이죠... 더구나 섭도 없이 히어링으로 배포되는 자막들은 그 노고에 할 말 다 접고 감사드립니다.

그러니 모두 즐거운 마음으로 보자구요. 급하면 영자막 있는 영화들은 영자막으로 시장끼 때우면서...
아무개님께서도 느긋하게 기다려 보시고, 공주마마님 팀도 천천히 하세요...

두분다 틀린거 없습니다. WAP팀 화이팅하시고 좋은 자막 천천히 만들어주세요,,,
다만 아무개님의 지적도 참고는 해주세요...
1 WAP공주마마  
네, 그럼요, 항상 어떤 의견이든 참고는 하죠.

자기 생각만 밀고 나가려면 혼자 살아야지 다함께 살아갈 이유가 없잖아요?  ^^*

관심이 없으면 좋은 의견이든 나쁜 의견이든 시간 투자해서 신경 쓰실 이유가 없을텐니까...

항상 모든 분께 감사드린답니다.  ^^*
어떤 외국 사이트에 자막찾으러 갔더니 우월주의인지 몰라도 한놈이 그럽디다..
"당신은 영어권 영화를 영어자막으로 보는가?"
요즘 국제사회에도 네이티브 영어가 쇄퇴모드라는 뉴스를 봤는데...

덧붙이는 말이었습니다..
1 gangstarapper  
어떤릴 몇시디로 작업중이시죠?
영화 미리 받아놓게요~
1 WAP공주마마  
the.nanny.diaries.dvdrip.xvid-imbt.avi

한장짜리 CD입니다.  ^^*
1 WAP블루라인  
아무개님 말씀이 틀린건 아닙니다. 하지만 저희는 팀으로 움직이다 보니 2~3편 정도는 번역이 가능 하죠..
그리고 1차 번역본은 공지 올리고 3일... 길어도 5일 안에는 나온답니다. 하지만 1차 번역본 영화를 볼때 무리는 없지만 흐름의 맥을 끊는 부분들이 생긴답니다. 그래서 번역보다 감수라는 파트에 번역한 만큼의 시간을 더 투자를 하는 거구요.. 그리고 현재 감수를 하실수 있는 분이 두분이라... 막상 영화가 나와도 밀리는 현상은 어쩔수가 없네요 ㅜ.ㅜ 조금만 이해해 주시기 바랍니다. 대신.. 정말 질 좋은 자막으로 보답해 드릴것은 우리 마마형이 약속해 줄껍니다. ^^
그리고 자막을 만드시는 모든 분들이 본연의 일을 가지고 생활을 하시면서 취미로 만든다는걸 알아 주시기 바랍니다. 솔직히 먹고사는게 더 중요하답니다. 자막은 정말 남는 시간 활용해서 즐겁게 즐기면서 할수 있는 취미일 뿐이랍니다. 이것만 조금더 이해를 해달라는 부탁을 드리고 싶습니다.

P.S : 무턱대고 하는 악플은 사절합니다. 하지만 아무개님 처럼 이유가 있는 악플은 달게 받습니다.
1 KiNO  
고생하시네요
그런데 영어 자막도 있는거 같은데
생각보다 길어지네요
수고하세요
1 WAP공주마마  
번역을 맡았다가 자꾸 일들이 생겨서 다른 분께 넘어 가고, 넘어 가고...  ^^;

그러고 있는 중입니다. 저도 죽겠습니다, 조금만 기다려 주세요.  ^^*
1 별꼴이반쪽  
11월달 안으로 나오길 기다렸는데.. 힘들겠지요..

그래도 꿋꿌히 기다리고 있답니다. 좋은자막 항상 감사드리며 힘내세요~!!
1 WAP공주마마  
감수를 맡으셨던 분까지 잠수를 타셨습니다...  ^^;

제가 계속 바빠서 웨이트리스도 아직 손 못대고 있는데...

웨이트리스 되도록 빨리 해서 넘기고 내니도 잇따라 볼께요.

늦어져서 죄송합니다, 흐흐흑...