러시아워 3

자막제작자포럼

러시아워 3

1 츠쿠미 1 2764 0

 


지금 돌고 있는 화질개선판 에 싱크 맞춘 자막이


 


1차 자막이라 아주 엉망입니다


 


그래서 2차 수정 자막을 일단 만들고. 제가 이용하는 카페에 올리긴 했습니다만


 


몇군데 못알아 듣는 대사 때문에. 영어가 그대로 나오거든요


 


그 부분을 아래 올립니다


 


 


You think l hit up by cup by his<br>

chicken fight when he is go out?


 




My own brother take on the snitch.




Thats not my chicky lost, thas not my final. l not even a kid... -Carter

 

-Find we're stick man, we can find

the chicken, then make its way.

 

And its still a distance here and a lot of hot. And it wasn't delicious.

 


 


-----------------------------------------------------------


 


 


위 부분은 카터가  성룡이 범죄 조직에 있는 두목이 자신의 형제임을


 


부인하자. 카터가 형제애란 이런거야 하면서 설명하는 부분입니다


 


 


----------------------------------------------------------------------------------


 


A donkey lips was match it all,

just smell

 

l'm sure to priest


 


------------------------------------------


 


위 부분은  카터가  샤이센의 비밀을 알고 있는 쟝비에프 의 맘을 사고자


 


안심하고 자기를 믿으라며


 


중국 속담에 이런 말이 있다며 하는 말입니다


 


.


 


아무리 다시 듣기를 해도.  네 실력으론 역부족이네요.


 


저 영어 자막도 얼핏 들어도 제대로 된 자막이 아닌 듯해서


 


이렇게 도움을 요청합니다


 


 


어차피. 영자막도 처음부터  그리 잘 만들어진게 아니라서


 


제가 실력이 출중했으면 그런것도 다 커버하면서 잘 만들엇을텐데. 그 정도가 아니라서요


 


 


아 . 그리고 싱크가 좀 들쑥 날쑥 하거든요.  제가 싱크를 몇번 맞춰볼려고 해도.


 


엉터리가 되서 안만지만 못하니.... 그냥 나뒀습니다


 


 


그럼 도와 주세요


 


 


 

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
1 Comments
S MacCyber  
어느 분이 도와주시려해도 정보가 좀 더 필요할 것 같습니다.
동영상의 릴과 각 대사의 시간을 정확히 알려주시지 않으면 그걸
일일이 찾을 수는 없으니까요. ^^

아니면 해당 음성부분만 오디오 파일로 만들어서 첨부/링크로
하신다면 더 좋겠죠.