레드라이딩후드 정식자막이 나온 모양이군요.. 1 KDisaster 오순도순 2 2473 2 2011.08.31 00:32 제 자막과 비교 분석하여반성하는 시간을 가져야겠습니다.. 2 Author 1 1 Lv.4 4 KDisaster 실버(2등급) 5,063 (61.2%) 등록된 서명이 없습니다. +3 02.26 아메리칸 메리 완성했네요.. +6 02.15 너무 너무 보고 싶었던 트왈라잇 마지막 편이 떴네요 +4 02.12 명절 잘들 보내셨나요 +5 02.08 아따 진짜 춥네요ㅜㅜ +2 02.03 Robot and Frank 제작 들어갔습니당 2 Comments 10 빔나이트 2011.08.31 04:25 신고 극장 자막과 별 차이가 없는 경우가 많지만, 가끔은 의외로 좋은 번역이 눈에 들어오곤 하죠. 전문 용어나 시사 용어 번역의 경우에는 참고할 만한 경우가 꽤 있습니다. 극장 자막과 별 차이가 없는 경우가 많지만, 가끔은 의외로 좋은 번역이 눈에 들어오곤 하죠. 전문 용어나 시사 용어 번역의 경우에는 참고할 만한 경우가 꽤 있습니다. 1 잔인한시 2011.09.01 15:24 신고 정식 자막을 전 정식 자막으로 보지 않기에 패쓰!!! 무슨 말씀인가 하면... 디재스터님의 자막이 더 훌륭하실 수 있고... 우리네 자막과 프로의 자막을 전 동등되게 보기에... 아니 어쩌면 더 낫다고 보기 때문에... 그 정식 자막이란 말씀엔 동의 못합니당!!!^^;; 구냥 타산지석 삼아 볼 수는 있겠사오나..;;; 정식 자막을 전 정식 자막으로 보지 않기에 패쓰!!! 무슨 말씀인가 하면... 디재스터님의 자막이 더 훌륭하실 수 있고... 우리네 자막과 프로의 자막을 전 동등되게 보기에... 아니 어쩌면 더 낫다고 보기 때문에... 그 정식 자막이란 말씀엔 동의 못합니당!!!^^;; 구냥 타산지석 삼아 볼 수는 있겠사오나..;;; 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다. 이전 다음 검색 목록