제작자포럼 7 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

인기 혹시 염치 없지만 밀레니엄1부 확장판 자막 구할수 없나요;;

6 끄덕이 | 댓글 0 | 조회 3,029 | 추천 0
기존에 있는 자막이 너무 않맞어서 싱크를 조절할수가 없네요;; 맞추면 틀어지고 해서..

인기 고전 영화 레이디 이브라는 자막을 제작했는데.. 감수후, 배포용으로 제작 해주실 분 있나요?

1 으쌰 | 댓글 6 | 조회 2,543 | 추천 0
한글 번역은 95%이상 달아 놓은거 같은데요..영어공부도 하고 보고싶은 고전영화를 본다는 재미로 겸사겸사 제작한거라서..오역이 좀 있으리라 생각합니다..웬만하면 거의 직역형태로 많… 더보기

갑자기 궁금한 게 생겨서 질문 드려요

18 자막줭 | 댓글 2 | 조회 1,543 | 추천 0
전 섭타이틀 에디트를 사용해 자막 편집을 하는데요자막 파일을 메모장으로 열었을 때 태그랑 줄 같은 걸 정돈 한다고 해야 되나?<SYNC Start=0><P Clas… 더보기

비디오 테이프는 자막 추출하는 방법 없나요?

4 안녕친구들 | 댓글 8 | 조회 1,621 | 추천 0
비디오로는 출시됐으나 웹에 한글 자막이 없는 80년대~90년대 비디오 작품을 갖고 있는데요80년대 90년대 작품들이 이제 고화질릴로 풀려 자막을 만드려고 하는데비디오는 자막 추출 … 더보기
Hot

인기 VOB 영상의 IFO 자막파일을 SRT로 변환하는 방법?

25 umma55 | 댓글 7 | 조회 3,075 | 추천 0
이런 영상 파일에 들어 있는 자막을 번역하고 싶은데방법을 모르겠네요.늘 SRT 파일로만 해서요.IFO 파일이 자막인 거 같은데SRT로 바꾸는 방법을 가르쳐 주세요.

McCullin(2012)

25 umma55 | 댓글 3 | 조회 991 | 추천 0
DVD든, 구글 영화든, 뭐든,번역된 게 있는지 궁금합니다.없으면 제가 할까 싶어서요.

프리드리히 뒤렌마트 작품으로 제작된 영화는?

15 Harrum | 댓글 7 | 조회 590 | 추천 0
고수분들께 여쭤봅니다.프리드리히 뒤렌마트 작가의 원작이 극장 영화로 얼마나 만들어졌나요?imdb에서 찾아보니, TV영화는 많은데 극장용 영화는 거의 없는 것 같습니다.그 유명한 '… 더보기

인기 자막 만들때 색 입히는거 알려주세요

1 츠쿠미 | 댓글 4 | 조회 2,328 | 추천 0
저는 한방에를 쓰고 있는데요 영화에 나오는 대사중에 TV . 노래. 3인칭 대사 등을 따로 색 입힐려면 어떻게 해야 하나요? 그리고 글자 기울게 하는것도요 싱크 맞추는건 아무리 해… 더보기
Hot

인기 부탁좀 해도 될까요

10 루멘 | 댓글 2 | 조회 2,860 | 추천 0
스위트 크리스마스(Noel, 2004)를 번역하려고 하는데 영자막이 씽크가 전혀 안맞네요.... 혹시 씽크 귀재가 있으시면 좀 맞출어 주시면... 너무 어려운 부탁이라..

인기 자막 만들 때, 언어만 변경할 수 있는 방법이 있나요?

4 개미털파카 | 댓글 3 | 조회 3,534 | 추천 0
제목 그대로 입니다만, 예를 들어 영문 자막이 있는데 싱크가 100% 맞습니다. 그러나 한글로 된 자막이 있지만 싱크가 전혀 맞지 않습니다. 그래서 두 자막의 싱크와 한글 부분을 … 더보기

인기 자막 제작팀을 찾습니다.

1 모종혁 | 댓글 0 | 조회 2,573 | 추천 0
안녕하세요 시네스트 회원 여러분들!! 저는 광고대행사 영상사업부 pd일을 맡고 있는 모종혁입니다. 이번에 smi 파일 작업 요청이 광고주를 통해 들어왔습니다. 하여, 자막제작팀을 … 더보기

자막 작업중인데 한글이 다 깨졌습니다

4 GH33 | 댓글 6 | 조회 1,434 | 추천 0
어제부터 subtitle edit 로 영자막을 번역하면서 한글로 수정중인데 저장후 오늘 열어보니 작업한 부분이 전부 ?로 나옵니다 ㅠ.ㅠ (200줄 작업했는데...)메모장 ansi… 더보기
Hot

인기 일본 영화 자막 제작 요청에 관한 푸념

1 즐거운음감생활 | 댓글 21 | 조회 2,383 | 추천 0
일번 다도에 관심이 많은 1인입니다.리큐에게 물어라 라는 작품이 2000년대 이후 개봉하여 많은 인기를 끌고 국내에 상영되기도했는데요.이 작품의 모태가 되는 ... 일본 다도에 관… 더보기

자막 제작 시 말이 끊기는 부분 처리에 대해서

3 A333 | 댓글 10 | 조회 1,460 | 추천 0
자막 만드실 때 인물의 말이 끊기는 부분을 어떻게들 처리하시나요?영상번역 규칙을 보면 점 세 개로 처리하는 게 맞는 것 같은데요.저는 화자가 의도적으로 말을 줄일 때는 점 세 개로… 더보기

이걸 뭐라고 번역해야 좋을까요?

S 영화이야기 | 댓글 7 | 조회 1,030 | 추천 0
take a line off <----구어체에서 뭐라 해야 좋을까요?앞 문장은Why don't you sit down Sister상황은 주인공이 약 할려고 친구와 언니들을 만… 더보기

인기 자막 만드실때 말이에요~

1 치야 | 댓글 4 | 조회 2,579 | 추천 0
대본보고 만드시나요? 아니면 소리듣고 만드시나요? 궁금합니다 알려주세요 ~_~!!

인기 자막팀 지원하고 싶습니다만..

1 Nosce | 댓글 4 | 조회 5,439 | 추천 0
현재 스물둘.. 스물셋 바라보고 있구요 공식 영어성적은 고1때 토익 만점받은것 말고는 없습니다. 작업시간은 현재 하루 5시간 이상 가능하고요 (상황이 좀 특수한지라..) 무엇보다 … 더보기

인기 자막 위에 작은글씨로 넣을 수 있나요?

1 도문지 | 댓글 2 | 조회 6,719 | 추천 0
프로그램은 Caption Creator를 쓰고 있습니다 그런데 자막 글씨크기가 전부 일정하거든요 기존 자막위에 작은글씨로 주석같은걸 넣고 싶은데 어떻게 하는지 알고 싶습니다 고수분… 더보기

인기 자막 싱크 조절 해주실분

6 끄덕이 | 댓글 1 | 조회 2,710 | 추천 0
어바웃 케빈이라고 2cd인데 1cd자막이 14초 느립니다. 항상 부탁만 드려서 죄송합니다 14초 땡겨 주세요
Hot

인기 워싱턴 스퀘어 Washington Square 1997 자막번역하실 분 계시나요?

11 치이 | 댓글 0 | 조회 2,055 | 추천 0
초반 40분 정도는 했지만, 자꾸 놀리네요. 몇달 동안 진전이 거의 없어요.손이 잘 안 가네요. 번역하실 분 계시면, 시원하게 손 떼고 싶습니다.손 들어주시면, 매우 감사하겠습니다… 더보기

인기 자막 폰트 컬러 제거 방법좀 알려주세요

2 브루시 | 댓글 5 | 조회 3,145 | 추천 0
안녕하세요다름이 아니라 제가 영화를 보는데 플레이어가 폰트컬러를 인식을 못하더라고요그래서 볼때<font color=yellow>누군가 날 땅속으로끌어당기고 있었다 이런식… 더보기

FPS 맞추기

25 umma55 | 댓글 5 | 조회 1,673 | 추천 0
제가 <Story of G.I.Joe>를 번역하려고 하는데영자막은 없고 불어자막이 있습니다만,구해 놓은 영상과 자막이 둘 다 23.976으로 나오는데도전혀 싱크가 안됩니… 더보기

그... 윈터솔져 자막을 만들었는디 못올리나오

1 여관방 | 댓글 5 | 조회 1,375 | 추천 0
저작권 머시기하면서 안되네오...쫄보라 못하겠어오....

Pandora and the Flying Dutchman(1951) 영자막 구합니다

25 umma55 | 댓글 3 | 조회 1,023 | 추천 0
https://www.opensubtitles.org/en/search/subs에 올라온 영자막은완전 엉터리 '자동번역' 류네요.다른 언어 자막을 영어로 자동번역기로 돌린 걸 누가… 더보기

인기 idx 및 sub 확장자를 smi로 변환하죠?

1 낙지 | 댓글 5 | 조회 16,006 | 추천 0
저번에 기껏해서 syncSMI 유틸 프로그램을 짜서 올렸는데, 아무도 다운받지않았네요. ㅜ.ㅜ Young Adam의 영문자막 smi를 구하지못해 여기서 하나 찾았는데, 막상 압축을… 더보기

인기 영화로 영어를 공부하려는데 텍스트는 어디서 구하나요...

1 교양있는엔지니어 | 댓글 4 | 조회 3,260 | 추천 0
안녕하세요. 대학생입니다. 면접 보면서 영어 회화가 참 중요하다는걸 알았습니다. 궁금한 점이 있습니다. 1. 일단 한글로 된 영화를 본다. 2. 한글과 영어가 병행된 걸 본다. 3… 더보기

인기 자막 제작해 주시는 분들께 드리는 글..!!

1 망양정 | 댓글 3 | 조회 3,849 | 추천 0
누가 힘써 알아 주지 않아도 열과 성을 다하여 자막 제작해 주시는 님들... 정말 감사 합니다. 영화 보면서 느끼는 거지만 자막없이 어떤 외국영화도 재밌게 볼수 없기에 자막없는 영… 더보기

인기 싱크조절 해주실분. 더 쉬라인(The.Shrine.2010.BDRip.XviD-WiDE)

6 끄덕이 | 댓글 4 | 조회 3,042 | 추천 0
예전에 있던자막이 DVDRip자막 용이라 싱크가 16초나 느리게 진행되네요ㅜㅜ 16초 당겨 주실분 없나요ㅜㅜ
Hot

인기 한방에~ 에서 동영상 재생 프로그램으로 곰플레이어가 선택이 안되네요

29 슐츠 | 댓글 4 | 조회 6,836 | 추천 0
곰플 업뎃후 한방에~에 오류가 발생해 둘다 지우고.... 곰플 먼저 깔고 한방에 설치를 했는데 한방에~에서 동영상 재생 프로그램으로 곰플 선택이 비활성화 되어 바꿀 방법이 없네요 … 더보기

스페인어 부분 누락 부탁 드려봅니다.

S 영화이야기 | 댓글 21 | 조회 1,545 | 추천 0
Revenge [Theatrical Cut] (1990)-alE137.4GB - 런닝 타임 2시간 4분 짜리 극장판입니다.자막 거의 완성했는데.스페인어 부분 누락으로(폴란드어 섭 … 더보기