제작자포럼 6 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

인기 Australiums가 뭐죠?

1 명랑소년 | 댓글 5 | 조회 2,166 | 추천 4
1. Australiums 하고 2. fuji mums 3. 그리고 shitty-ass 좀 알려주세요. 1,2 번은 꽃 이름 같고, 3번은 욕이긴 한데 우리나라말로 뭘로 번역을 해… 더보기

인기 스물 네번째날.The.24th.Day.2004.WS.DVDRip.XViD-iMMORTALs

16 세방 | 댓글 0 | 조회 2,166 | 추천 3
자료실에 Done 릴 한 장짜리가 있던데,위 릴에 맞춰 주실분 계시면백골 난망 이겠습니다

인기 Subtitle Edit을 쓸 때 원래 한 글자씩 밀리나요?

S nonorhc | 댓글 9 | 조회 2,128 | 추천 1
오랜만에 자막을 만들었는데번역 모드에서 아래 텍스트 박스에 글을 적고 다음 줄을 클릭하면 마지막 글자가 다음 줄로 밀려서 적히네요어찌어찌 만들긴 했는데저만 이러는 건지 모르겠네요.… 더보기

인기 자막을 제작중에 이런 상황은 어떻게 처리해야하나요

8 덩크하는브롱 | 댓글 8 | 조회 2,081 | 추천 3
다큐멘터리 자막을 만드는중인데 대사가 길어서 이미 두줄 처리를한 상황에 동시에 인물이름이나, 위치 시간들이 나타날때는 처리를 어떻게 해야될까요? 아무래도 다큐멘터리라 자막을 안넣기… 더보기

인기 준벅에서 그림 전문 용어인데....

1 초코파이™ | 댓글 2 | 조회 2,079 | 추천 9
끙... 시작부터 왠지 불길.....벌써 막하기 시작하다니....전문 용어인데요 좀 도와 주세요 ㅜ.ㅜThis is what Crespo called a head trumpet p… 더보기
Hot

인기 워싱턴 스퀘어 Washington Square 1997 자막번역하실 분 계시나요?

11 치이 | 댓글 0 | 조회 2,072 | 추천 0
초반 40분 정도는 했지만, 자꾸 놀리네요. 몇달 동안 진전이 거의 없어요.손이 잘 안 가네요. 번역하실 분 계시면, 시원하게 손 떼고 싶습니다.손 들어주시면, 매우 감사하겠습니다… 더보기
Hot

인기 Bloodline 자막을 제작해 볼까 하는데...

1 prodigy | 댓글 2 | 조회 2,034 | 추천 1
넷플릭스 드라마 블러드라인 자막 제작을 해볼까 하는데...종영된 드라마여서..혹시 자막이 다 나왔나요?만약 안나왔다면 보실분 있으면 제작해 보려고 해요.
Hot

인기 이 장면만 좀 번역해주세요.

4 bySLOTH | 댓글 5 | 조회 2,024 | 추천 0
네이버 인공지능 번역기로 돌린 걸 참고해서나름자연스러운 표현을 사용한다고 이렇게 번역했는데요.​이게 제대로 번역한 게 맞는지... 번역이 잘못 됐다면어떤 표현을 사용하는 게 더 적… 더보기

인기 드라마 dvd 섭자막 추출은 어떻게 하나요

2 newbee | 댓글 2 | 조회 2,021 | 추천 0
첫번째 ifo파일에 파트 전체 자막이 담겨있는 거 같은데정작 추출하면 1화자막만 볼 수 있게 되어있더라구요이 경우에는 어떻게들 하시는지 여쭈어 보려고 합니다

인기 불타는 전장 (Too Late The Hero.1970) 중에서

9 excel5door | 댓글 2 | 조회 2,002 | 추천 3
2차대전중 태평양의 한 섬에서 벌어지는 이야기를 그린 영화입니다. 매끄럽게 번역이 안되는 부분들이 있어서 문의합니다. 1. Let's have you. 이 말이 고유의 의미가 있는… 더보기

리버틴이 상영계획이 있나요?

10 조남기 | 댓글 2 | 조회 1,965 | 추천 5
우리나라에서 상영할 계획이 있는 영화인가요? 상영하게 되면 극장가서 꼭 보고 싶은 작품이네요...

중간 삽입 방법 알려 주세요

S umma55 | 댓글 6 | 조회 1,959 | 추천 0
안녕하세요,<한방에>로 작업하다가 요즘은 메모장에 SMI파일을 열어놓고영어를 한글로 바꾸면서 작업합니다. 글씨가 더 커서 편리한데요,영화 중간에 삽입되는 편지나 노트 내… 더보기

만덜레이 영어자막 가지고 계신 분 혹시 있으신가요?

1 전상규 | 댓글 1 | 조회 1,957 | 추천 1
만덜레이 자막을 구하다가 시네스트에 처음 오게 됬습니다 만덜레이는 2005년 도그빌2 형식으로 만들어진 영화이고 현재 압구정 스폰지 하우스에서 하루 1회 상영 중입니다… 더보기

알려주세요..

G 무릉도원 | 댓글 6 | 조회 1,949 | 추천 8
데스노트 정식 DVD JUPiT 2CD가 나와서 보려고 하는데.. 기존에 PiNER 2CD로 한글자막이 나왓엇습니다 . 또 다른릴로 나오기도햇구요. 헌데 나온지가 3일이 지나도..… 더보기

이제 2화 자막을 만드는 중..

16 젤가디스기사 | 댓글 1 | 조회 1,936 | 추천 0
이제 2화 자막을 만들예정입니다. 역시 많은 도움이 필요한 느낌이.. 이번에는 천천히 작업을 해야 할 듯 싶네요..

알려주세요.

1 츠쿠미 | 댓글 3 | 조회 1,932 | 추천 8
여기 분들 좋은 자막 올려주시느라 수고가 많으세요. 제가 궁금한게 있어서요. 보통 여기 올라오는 자막들이 영자막이 많은데 그럼 그 자막이 있는 건 다 영상이 올라왔다는 얘긴가요? … 더보기

스톰프 더 야드

1 츠쿠미 | 댓글 2 | 조회 1,919 | 추천 5
스톰프 더 야드 하실 분 없나요? 보니 재미가 있더라고요. 흑인이 나오는 영화라 단어를 한글로 잘 바꾸는게 애매해서 할 분이 없나 하고요. 배우들의 연기보다는 감각적인 춤을 돋보이… 더보기

119} (영->한)다운 인 더 밸리1cd장(down in the valley)자막요청요!

1 오니노 | 댓글 10 | 조회 1,912 | 추천 8
안녕하세요 제가 자막을 만들다가 영어를 잘몰라 번역기로만 30프로완성하다가 너무 힘들어서 이렇게 글을 올리게 되었습니다! 다름이 아니라 !저를 너무 기다려 주시는 분들이 많아서요 … 더보기

자막의 글씨가 깨져보여요

3 유블레스 | 댓글 8 | 조회 1,875 | 추천 1
어떻게 해야 할까요?

stomp the yard 제작중인가요???

1 아티스트2002 | 댓글 1 | 조회 1,865 | 추천 3
정말 궁금합니다~ 기다리고있으니 제작 부탁 드립니다~

[펌] 영상 자막 의뢰를 드리고 싶습니다.

24 Hsbum | 댓글 0 | 조회 1,862 | 추천 0
어느 출판사에서 홍보 동영상의 자막 제작을 요청하는 글인데 건의 게시판에 있어서 퍼왔습니다. 혹시 관심 있으신 분 있으시면 연락해보셔도 좋을 것 같습니다. 원글 링크 : https… 더보기

smi 파일 첫부분의 font 설정의 존재 이유?

13 제이순 | 댓글 14 | 조회 1,844 | 추천 0
예전부터 이상해 하던 문제입니다만,smi 자막의 첫 부분을 보시면P { margin-left:8pt; margin-right:8pt; margin-bottom:2pt; margin… 더보기

리버틴 영문자막 구합니다

10 조남기 | 댓글 1 | 조회 1,844 | 추천 4
헉!!! 부주의로 날려버렸네요 리버틴 JUPiT릴 영문자막좀 구해주시면 감사...

자막 공개

3 유블레스 | 댓글 5 | 조회 1,817 | 추천 0
자막을 씨네스트 자료실에 업로드하려고 해요!거의 다 완성했어요.업로드하기 전에 알아두면 좋은 팁 있을까요?(자막 제목은 뭐로 해야 할지, 영화 포스터 사진이랑 어떤 설명을 해야할지… 더보기

자막 변환

S umma55 | 댓글 2 | 조회 1,806 | 추천 0
자막 FPS 를 벼환하는 방법을 알고 싶습니다.예를 들어서 영상에 맞춰 FPS 25 자막을 작업한 후23.976으로 변환하는 거요.반대의 경우도 그렇고요,

영어 해석 여쭤봅니다

3 A333 | 댓글 13 | 조회 1,780 | 추천 0
왕겜 시즌8 에피소드2 코멘터리 부분에서For Brienne, she's in love with someone who doesn't realize that she is, becau… 더보기

A.D더 바이블 자막을 만들고 있는데..

16 젤가디스기사 | 댓글 4 | 조회 1,748 | 추천 0
현재 SUBTILE EDIT로 자막을 만들고 있는데너무 길게 적은 느낌이 들어서 혹 자막을 좀 더 간추려서 자막을 만드는 게 좋을까?라고 생각이 들어서 조언을 구합니다..(혹 설명… 더보기

일본어 능력자분들의 도움을 구합니다

29 슐츠 | 댓글 5 | 조회 1,696 | 추천 0
러일전쟁후 노기 마레스케(乃木希典)의 군상(軍狀) 보고 중 일부입니다 臣希典 신 마레스케  明治三十七年五月第三軍司令官たるの大命を拝し、旅順要塞の攻略に任じ、六月剣山を抜き、七月敵の逆襲を… 더보기

FPS 맞추기

S umma55 | 댓글 5 | 조회 1,680 | 추천 0
제가 <Story of G.I.Joe>를 번역하려고 하는데영자막은 없고 불어자막이 있습니다만,구해 놓은 영상과 자막이 둘 다 23.976으로 나오는데도전혀 싱크가 안됩니… 더보기

안녕하세요?

17 아찌찌 | 댓글 15 | 조회 1,670 | 추천 0
안녕하세요?오랜만입니다 ^^다들 건강하시죠?지난 추석에 올린 자막 (무한대...)이 잘못되어 잠시 쉬었습니다그래도 거의 몇 십년 동안 보지 않던 영화를개봉 첫날에 가서 보았으니 저… 더보기