제작자포럼 2 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

인기 뉴월드 자막제작할려다가..

10 조남기 | 댓글 1 | 조회 2,243 | 추천 11
이런! 그냥 하세요 뭐 여러 버젼이 나와도 상관은 없잖아요 ㅎㅎ 그리고...어렵네요...ㅎㅎㅎ 괜히 했나 싶기도 하고... 암튼 죄송합니다

인기 방금 무서운영화 4를 봤는데

1 상상초월 | 댓글 0 | 조회 2,187 | 추천 12
역시.. 그 황당한 패러디는 . 제 역활을 하는 군요. ㅋㅋㅋㅋ 아주 배꼽을 잡고 땅바닥을 딩굴었다는..ㅋㅋ 쏘우로 시작해서, 우주전쟁의 도입부를 거쳐 ㅋㅋㅋ 갈 수록 가관. 어느… 더보기

인기 갑자기 든 생각인데

11 이상복 | 댓글 6 | 조회 2,230 | 추천 12
우연히 자료실에서 [이반의 어린 시절] 자막을 봤습니다. 그것참... 결국 국내에 DVD가 나온 모양이더군요. 3년전 영어자막밖에 없을 때, 한글화하고선 뿌듯해 했는데 글쎄, 돌아… 더보기

인기 몇일전 제 계시판에 이런 글이 올랐습니다, 여러분들의 의견을 듣고자 합니다

5 quria | 댓글 8 | 조회 2,402 | 추천 11
정자막팀 자막이 없어서 영화 감상이 즐거웠는데 요즘 자막 사이트에 정자막팀 자막이 돌고 있네요. 제발 헛소리이기를 바랍니다. 영화계의 발전을 바란다면 정자막팀 자막은 영원히 없어지… 더보기

인기 제작자 분들께 질문한가지 드립니다...

1 정기준 | 댓글 11 | 조회 2,942 | 추천 7
안녕하세요 딱히 물어볼곳이 없어 자막 제작하시는 분들께 질문올립니다... 게시판 성격에 부합 된다면 삭제하겠습니다... 동영상 관련 프로그래밍을 하고 있는데요... 자막 분석중에 … 더보기

인기 이 영화 자막 보셨어요?

10 조남기 | 댓글 2 | 조회 2,339 | 추천 19
최근에 파이널 데스티네이션이 떳더군요.... 개인적인 취향이겠지만.... 저 같은 경우에는 도저히 볼수가 없더군요...에고... 원래 표준어에 익숙한 터라 속어나 통신체에는 이상하… 더보기

인기 데스티네이션 3...

1 서정민 | 댓글 1 | 조회 2,149 | 추천 14
혹시 데스티네이션 3 수정본 중에서 Final.Destination.3.TC.Xvid.Raven 릴로 된 자막은 없는건가요...?

인기 데스티네이션 3...

1 서정민 | 댓글 0 | 조회 2,115 | 추천 13
혹시 실례가 안된다면 수정본으로 Final.Destination.3.TC.Xvid.Raven릴로 싱크 수정 부탁드려도 될런지요... ...

인기 으.. 뽑기 잘못했다. 컥

1 박정갑 | 댓글 2 | 조회 2,291 | 추천 16
Sharpe's Challenge (2006) (TV) 러닝 타임 2시간 20분에 생소한 단어들, 요절 복통 문장들, 직역으론 도저히 감당안되는 대사.... 역시 군대는 줄을 잘 … 더보기

밑에글 지웠어요

1 상상초월 | 댓글 1 | 조회 1,992 | 추천 11
아래 제가 쓴 글 푸념같아서 지웟어요 댓글다신분들께 죄송하고요.. 참, 어느 분이 어떤 사이트 갈쳐 주셨는데, 그런 곳도 있었군요 -_- 덕분에.. 몇 군데 어려운 용… 더보기

인기 kjh 자막팀 없어진건가요?

1 박지운 | 댓글 1 | 조회 2,838 | 추천 8
콩알탄 사이트를 가봐도 kjh자막팀 자료들이 보이지를 않네요.. 혹시 저작권으로 인해 불이익받으신건 아닌지...... 정말 자막계에 없어서는 안될 분들이신데.... 어떻게 되신건지… 더보기

인기 트레스퍼서스 (Trespassers, 2006)sub 자료입니다. 자막좀 부탁~~~매번 부탁만해서 좌송~

3 최수진 | 댓글 0 | 조회 2,526 | 추천 26
sub 자료입니다. 고수님들 매번 감사하지만, 이영화 자막좀 부탁드려용~

인기 할로우맨 2 자막에 대해서,

1 이상헌 | 댓글 5 | 조회 2,747 | 추천 24
안녕하세요,, 할로우맨2랑 무서운영화4 자막 만들어서 씨네스트에 올린적이 있습니다. 그런데 갑자기 항의 메일이 한두개씩 오더군요,, 누군가가 할로우맨 2 자막을 퍼가서 다빈치 코드… 더보기

인기 모리화(Jasmine Women) 자막에 대해

11 이상복 | 댓글 3 | 조회 2,430 | 추천 13
요즘 영화 번역이나 해볼까 해서 동영상이랑 자료실에 있는 영문자막을 받았는데요, 이거 아무래도 번역기 돌린 자막 같네요. 자막 보시면 아시겠지만 뭔 소린지 도통 이해가 안 됩니다 … 더보기

인기 제 친구 이야기

1 상상초월 | 댓글 3 | 조회 2,090 | 추천 10
제 이야기 아닙니다. 절대 아닙니다. -_-r 제 친구가 엉덩이에 종기나 났더랩니다. 그냥 없어지겠거니했는데 며칠을 가더니 급기아는 동전만하게 뭉툭하더랩니다 그래서 집 앞에 내과에… 더보기

인기 kjh 팀 소식 아시는 분 있으신가요

1 박지운 | 댓글 0 | 조회 2,247 | 추천 12
계속 소식이 없네요.... 없어진건 가요

인기 [팁] 왜 지난번 썼던 외국 자막 사이트

11 이상복 | 댓글 1 | 조회 4,260 | 추천 17
주소가 변경됐습니다. http://titles.box.sk/ 기존의 titles.to나 extratitles.to 주소로는 현재 접속이 안 됩니다. 그래서 요즘 번역한 자막을 업로… 더보기

인기 사이보그님 감사드립니다.^^

G 고운모래 | 댓글 5 | 조회 2,541 | 추천 18
신작 릴 출시마다, 꼬박꼬박 대본 올려주시고 게다가 찾기 어려운 영화 소개 포스터까지... 너무 편하고 좋습니다. 검색에, "사이보그"라고 치면 왠만한 희귀 신작은 다 나오더라고요… 더보기

인기 질문 있습니다!! ^^;;

1 네드발 | 댓글 7 | 조회 2,579 | 추천 25
behind (the) door number 1(or ~10) 이 표현이 정확하게 무슨 뜻일까요? 구글 이나 그런 데 뒤져 보긴 했는데.. 뜻을 설명해 주는 사이트는 찾을 수가 없… 더보기

인기 아이팝자막자료실에

11 이상복 | 댓글 3 | 조회 4,010 | 추천 20
제가 요즘 만든 자막들이 올라와있더군요. trespassers, stay alive, salvage 등. 음 좀 거시기하군요. 업로드할 때 아이팝자막자료실 등록불가 카테고리를 선택… 더보기

인기 [공지] 자막 저작권 보호 요청 목록 (9월 12일)

10 再會 | 댓글 3 | 조회 7,863 | 추천 186
다빈치코드 레이크하우스 몬스터하우스 미션임파서블3 수퍼맨리턴즈 크래쉬 패스트앤류리어스 포세이돈

인기 영어자막 사이트가 하나 새로 생겼네요

6 김기훈 | 댓글 2 | 조회 20,168 | 추천 265
http://www.opensubtitles.org/en 괜찮은거 같은데......... http://www.divxmovies.com/subtitles/ 여기는 다 아시겠지만 자… 더보기

인기 기나긴 잠을 깨고...

10 조남기 | 댓글 8 | 조회 2,051 | 추천 15
안녕하십니까? 사블무 번역팀장 입니다 한동안 작업에서 손을 놓고 있었습니다 그동안 조니뎁이 출연한 리버틴에 매달려 있었는데 진도가 너무 안 나가 저희팀 의욕도 많이 꺾였습니다 핑계… 더보기

인기 Shake 'N Bake를 어떻게 해석해야 할까요?

1 네드발 | 댓글 3 | 조회 4,478 | 추천 38
탈라데가 나이츠를 보다가 주인공들이 Shake 'N Bake 라고 하는데.. 온라인 사전을 찾아 보니 Shake Bake is a which is particularly noted… 더보기

인기 자막을 찾습니다(관타나모로 가는 길The Road to Guantanamo 2006 LiMiTED DVDRip XviD-PROMiSE)

24 오철용 | 댓글 4 | 조회 3,353 | 추천 44
마이클 윈터바텀 감독 2006년 작인데, 영자막 있으신분 자료실에 올려주시면 감사하겠습니다. 제가 알고있는 자막 싸이트에는 아랍어나 터키어, 네델란드어 밖에 없더군요. 소문에 의하… 더보기

인기 이걸 어떻게 번역하면 좋을까요?

1 네드발 | 댓글 4 | 조회 7,346 | 추천 162
dad, u made that grace ur bitch 모르는 단어는 없고, 문법도 정확한데 딱히 뭐라고 해야할지 난감한 이 표현!! 여러분들이라면 어떻게 번역을 하면 좋을까요?… 더보기

인기 레릭 헌터 대작전 (The Hunt For the Hidden Relic, Das Jesus Video, 2002) 죽을맛입니다,,

1 손종익 | 댓글 6 | 조회 7,072 | 추천 54
오랜기간동안 이 영화를 찾아다녀서 겨우 DVD원판 3장을 구했는데 자막이없어서 못보구있네요,, 혹시 이거 가지고있으시거나 만들어주실분 없으세요? ㅜㅜ 참고로 독일영화에요; 부탁드립… 더보기

인기 싱크 맞추기 귀찮으신분 맞춰드려요~

1 이민호 | 댓글 1 | 조회 8,446 | 추천 207
번역은 하시겠는데 싱크는 못하시겠다 하신분 제가 마무리 해서 보내 드립니다. 싱크만 제가 하는거구요 당연히 번역에는 번역자분 이름으로 합니다. 영어 자막 또는 기타 자막 있으시면 … 더보기

인기 질문 있어요!!

1 검은 초승달 | 댓글 2 | 조회 4,348 | 추천 56
La-di-fucking-da whoopty-do가 무슨 뜻인가요? 그냥 영화보는데.. 어떤 사람이 자꾸 저런 말을 써서요 철자는 저게 맞을 거에요;; 별 상관없는 걸 올려서 죄송… 더보기

인기 관타나모로 가는 길 90%

11 이상복 | 댓글 8 | 조회 2,503 | 추천 28
거의 끝나가고 있습니다만 후반부에서 샤픽(Shafiq)이 하는 랩핑은 도대체 알아들을 수가 없네요-_ㅠ 군인한테 하는 랩 말고 옆방에 있는 사람한테 하는 부분인데 도무지 뭔 소린지… 더보기