제작자포럼 2 페이지 > 씨네스트
삶의 여백이 있는 공간 씨네스트
로그인
회원가입
정보찾기
씨네스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
0
메인
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
자막제작자포럼
자막 제작 예고및 피드백 게시판입니다.
검색조건
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
검색어
또는
그리고
검색
인기
사랑해, 파리 에서 '발런체인', '애플릿', 그리고 '벌룬'
1
께봉이삼촌
|
영작헬프
|
댓글
10
|
조회 2,748
|
추천 4
|
2007.03.12
HLS 릴 기준 CD1 거의 마지막 에피소드인 # 몽소 공원_알폰소 쿠아론 - 중년의 아버지 어린 나이에 엄마가 된 딸과 인생을 논하다! 에서 에서 아버지인 닉 놀티가 딸에게 손자…
더보기
인기
jackass 2.5대사입니다. 핼프요..
1
SRAN
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 2,748
|
추천 0
|
2008.01.05
Now, I'd like to present to you<br>Jackass 2.5. But before I do, I would like to introduce you…
더보기
인기
영어로 된 영상의 번역 및 자막제작을 부탁드립니다.
1
사당패
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 2,749
|
추천 3
|
2015.05.19
안녕하세요. 시네스트에서 항상 감사히 자막 받고 있습니다. 다름이 아니라 이곳에는 고수분들이 많아서 해외가수의 다큐멘터리 번역 및 한글 자막을 부탁드리고 싶어서 글올립니다. 영상 …
더보기
Hot
인기
돈 비 어프레이드 다크 2011
10
롤두
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 2,752
|
추천 3
|
2011.10.07
영문 자막 올립니다.제가 하려고 했는데 진행하다 보니까중간 중간 자막이 조금씩 비어있네요.대충 알아들을 수 있고 몰라도 되는 부분들이긴 한데이런 식으로 영화보면 몰입이 잘 안되잖아…
더보기
Hot
인기
The Chameleon 2010
10
롤두
|
영작헬프
|
댓글
6
|
조회 2,821
|
추천 4
|
2011.09.19
섭 영어자막 구합니다.인터넷에 떠도는 영자막은 전부 번역기 자막이라;;이탈리아 섭자막으로 작업 중인데 한계가 있습니다.없으면 이대로 그냥 계속 작업 할랍니다 ㅎㅎ그럼 굉장히 허접할…
더보기
인기
여러분은 자막의 외설성을 어느정도까지 허용(?) 하시나요?
1
RiderJun
|
영작헬프
|
댓글
5
|
조회 2,824
|
추천 0
|
2019.03.28
외설적인 단어를 창의적으로 조합한 문장이 있는데이걸 머리속에서 떠오르는데로 번역을 해야 할지, 어떻게든 순화를 해야 할지 고민이 됩니다.원문은 이렇습니다....(혹시나 커뮤니티 규…
더보기
Hot
인기
여러분의 힘이 필요합니다!
10
롤두
|
영작헬프
|
댓글
5
|
조회 2,828
|
추천 3
|
2011.08.24
오늘 밤부터 로드 투 노웨어를 돌입하려 했으나저한테는 상당히 까다롭더라고요.맥사버님이나 플루토님.....(공포 스릴러 전문이시니까;)그 외 고수분들께 부탁드립니다 ㅠㅠ만만하게 봤는…
더보기
인기
unsucky 이 말 뜻이 뭔가요?!
1
이희성
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 2,834
|
추천 1
|
2007.03.22
스몰빌을 보다가 문득 궁금해서요~ 찾아도 안나오고 해서 이렇게 도움을 청합니다^^
인기
방명록입니다
G
고운모래
|
영작헬프
|
댓글
6
|
조회 2,849
|
추천 23
|
2007.01.15
네, 게시판 형식으로 바꾸어 주셨으면 좋겠습니다. 익숙치가 않아서...
인기
의견 좀 부탁드려요~
1
intercept
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 2,877
|
추천 0
|
2008.08.19
(On the bright side) VS (On the positive side) 어느 녀석이 더 강하죠? ^^;; 영상을 보는데 bright side가 더 강한뜻처럼 말을 하더…
더보기
인기
help me
1
PAXROMANA
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 2,893
|
추천 2
|
2012.11.20
다크나이트 라이즈 자막 만들고 있는데 처음 자막만드는거라 힘드네요 할거 없어서 영어공부 하면서 하고 있는데 영어 지우고 한글 다시 쓰는게 너무 번거롭네요 SMISyncW 쓰는데 편…
더보기
인기
High School Musical 2
1
최덕인
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 2,941
|
추천 3
|
2007.09.16
High School Musical 2 한국에 들어온지 얼마 안됬고 .. 자막도 영자막밖에없어서.. 상당히 보기가 불편합니다/ 저 편하자고 그러는 것이긴하지만 부탁드립…
더보기
인기
-BAUM 자막없음 이릴 영자막 구합니다;
7
박두식
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 2,990
|
추천 3
|
2011.08.29
영자막구해요 제로파일 싱크가 안맞아서;;;죽겠네요 싱크 맞는거 찾아본다고 본다고 해도 안나오네요 ㅠㅠ 재신객잔입니다
인기
낙천주의자들 대사 중에서 "Burrow's solution compress" 이 말의 뜻 좀...
1
초코파이™
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 3,015
|
추천 3
|
2007.05.07
아무리 찾아봐도 무슨 약 이름 같은데...못 찾겠습니다.전후 사정은 이렇습니다.경찰서장이 다리에 통증이 있어서 뜨거운 물로 찜질을 하고 있는데부하 직원에게 뜨거운 물 좀 더 가져 …
더보기
인기
크라임 라이프(Normal.Life) 고수님들의 도움이 필요합니다 ^^
1
無念無想覇刀
|
영작헬프
|
댓글
11
|
조회 3,029
|
추천 5
|
2007.04.02
주말을 완전 반납하고 자막 번역에 매달렸는데도.... 제 실력의 한계를 여실히 느낄 수 있는 전투였습니다. ㅜㅜ 번역이 불가능했거나 해석이 부드럽지 못한 부분은 총 일곱부분입니다.…
더보기
인기
자막 좀 1CD로 합쳐 주실 분 계신가요?? ^^;
1
ADiOS
|
영작헬프
|
댓글
1
|
조회 3,038
|
추천 0
|
2012.04.16
일본영화 (제로 포커스 2009)가 1CD 파일로 나왔는데 자막은 2CD짜리 밖에 없네요.. 위에 2CD자막과 1CD짜리 동영상 토렌트 첨부 하겠으니 자막 좀 합쳐서 싱크까지 완성…
더보기
인기
추가 10편입니다
28
godELSA
|
영작헬프
|
댓글
7
|
조회 3,047
|
추천 3
|
2015.07.16
본문 내용과 이어서 올립니다. 이하 10편입니다. 위아영- 미국 데모닉- 미국 신은 죽지 않았다 - 미국 세컨 찬스 - 덴마크 <도쿄 트라이브>는 제작사 공지로 인해삭제…
더보기
Hot
인기
Resurrect Dead: The Mystery of the Toynbee Tiles 2011
10
롤두
|
영작헬프
|
댓글
5
|
조회 3,061
|
추천 0
|
2012.02.03
부활에 관한 알 수 없는 표식들이 도시 거리에 나타나고 그 진실을 파헤치기 위해 Justin Duerr란 남자는 끈질기게 추적합니다. 영어 자막도 함께 올립니다.
인기
대무생 영자막 가지고 계신분 헬프부탁드립니다..
7
박두식
|
영작헬프
|
댓글
3
|
조회 3,071
|
추천 2
|
2011.09.18
my.kingdom.2011.dvdscr.xvid-zjm 입니다..혹시 영자막 가지고 계신분 헬프부탁드리겠습니다 간만에 보통화가 나왔네요 후후후훗 아이좋아라 영자막만 있으면 ㅡ,ㅡ…
더보기
Hot
인기
안녕하세요. 독립영화감독입니다. 영문자막제작에 대해서 문의드립니다.
1
ghkdqhwjd
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 3,078
|
추천 3
|
2015.01.07
안녕하세요 저는 황보정입니다. 이번에 독립영화 나의오른팔(45분)을 제작했습니다. 장르는 드라마입니다. 제 영화를 해외영화제에 제출하고 싶은데, 영문자막 제작을 도와주실분을 찾습니…
더보기
인기
welcome to my world
G
맥심모카
|
영작헬프
|
댓글
5
|
조회 3,092
|
추천 22
|
2007.02.07
매우 유명한 문구인데요, 아시아나 항공 cm송으로도 유명했었죠. 말 그대로 "내 세계에 온걸 환영한다"라고 일단은 직역이 가능한데요 근데, 실제 사례에서 쓰이는 용법을 보면, 한글…
더보기
인기
그야말로 영작헬프 요청 The Passage(1979)
9
excel5door
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 3,104
|
추천 3
|
2013.11.29
맨땅에 헤딩하기 시작하고 줄잡아 백 번은 본 것 같습니다. 이제 한계점에 다다라서 고수님들께 딕테이션 보충 및 감수를 요청합니다. 아무 자막도 없는 상태에서 싱크 생성해가면서 어설…
더보기
인기
Gods.Not.Dead. 하나님은 죽지 않았다.......자막제작중인데요.....헬프요청합니다.ㅠㅠ
25
커피
|
영작헬프
|
댓글
11
|
조회 3,106
|
추천 3
|
2014.10.13
In other words creation happened다른말로 하면 하나님이<br>명령을 하셨기 때문에 because God said it should happen.…
더보기
인기
내가 숨쉬는 공기 (The Air I Breathe) 의 첫 설명문구
38
청해진사랑
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 3,112
|
추천 0
|
2008.04.04
시작하자마자 나오는 "No emotion, any more then a wave, can long retain its own individual form." --…
더보기
인기
그레이브 인카운터스 에서...
3
달마s
|
영작헬프
|
댓글
5
|
조회 3,131
|
추천 0
|
2012.02.06
<SYNC Start=1632049><P Class=KRCC>[새 자막]<SYNC Start=1634921><P Class=KRCC>&a…
더보기
인기
Because I said so 중에서
1
꼭지바램
|
영작헬프
|
댓글
11
|
조회 3,156
|
추천 6
|
2007.05.18
Because I said so 통자막의 47분 52초경의 대화 내용입니다 밀리: To be fair, you're reading a lot into a guy that you'v…
더보기
인기
이 자막 중간중간 영어번역해주시면안될까요;;??
1
Geon
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 3,199
|
추천 2
|
2012.05.17
중간중간에 번역안된부분이있어서요. 고수분들 정말 부탁드립니다.....
인기
그레이브 인카운터에서...
3
달마s
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 3,250
|
추천 0
|
2012.02.11
<SYNC Start=1685544><P Class=KRCC>이런 젠장..<SYNC Start=1687230><P Class=KRCC>&…
더보기
인기
book of daniel 2013 영문자막
1
타나아
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 3,261
|
추천 2
|
2013.12.07
한글로 번역좀 부탁드리겟습니다
인기
영어가 짧아서 말이죠 ㅠㅠ
1
짧을만남
|
영작헬프
|
댓글
6
|
조회 3,271
|
추천 0
|
2008.05.15
misfits following a misfit in hopes of rescuing..a misfit 포비든 킹덤 1시간 5초 쯤 백발마녀가 치는 대사인데요 어떻게 번역 해야 할…
더보기
초기화
날짜순
조회순
추천순
조회순
목록
검색
1
2
3
Search
검색대상
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
또는
그리고
검색어
필수
검색
닫기