제작자포럼 2 페이지 > 씨네스트
삶의 여백이 있는 공간 씨네스트
로그인
회원가입
정보찾기
씨네스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
0
메인
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
자막제작자포럼
자막 제작 예고및 피드백 게시판입니다.
검색조건
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
검색어
또는
그리고
검색
Hot
인기
돈 비 어프레이드 다크 2011
10
롤두
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 2,749
|
추천 3
|
2011.10.07
영문 자막 올립니다.제가 하려고 했는데 진행하다 보니까중간 중간 자막이 조금씩 비어있네요.대충 알아들을 수 있고 몰라도 되는 부분들이긴 한데이런 식으로 영화보면 몰입이 잘 안되잖아…
더보기
Hot
인기
The Chameleon 2010
10
롤두
|
영작헬프
|
댓글
6
|
조회 2,800
|
추천 4
|
2011.09.19
섭 영어자막 구합니다.인터넷에 떠도는 영자막은 전부 번역기 자막이라;;이탈리아 섭자막으로 작업 중인데 한계가 있습니다.없으면 이대로 그냥 계속 작업 할랍니다 ㅎㅎ그럼 굉장히 허접할…
더보기
인기
대무생 영자막 가지고 계신분 헬프부탁드립니다..
7
박두식
|
영작헬프
|
댓글
3
|
조회 3,061
|
추천 2
|
2011.09.18
my.kingdom.2011.dvdscr.xvid-zjm 입니다..혹시 영자막 가지고 계신분 헬프부탁드리겠습니다 간만에 보통화가 나왔네요 후후후훗 아이좋아라 영자막만 있으면 ㅡ,ㅡ…
더보기
인기
대소강호 2011년 꺼 영자막 가지고 계신분
7
박두식
|
영작헬프
|
댓글
1
|
조회 3,507
|
추천 2
|
2011.09.08
대소강호 영자 막 가지고 계신분 안계시나요 대소강호 계속떠돌고 있던데 ㅡ,ㅡ;;한글자막이안나오네요...... 절천풍운2?이것도 필요한데 ㅠㅠ 대소강호201년 영자막가지고 계신분첨푸…
더보기
인기
-BAUM 자막없음 이릴 영자막 구합니다;
7
박두식
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 2,988
|
추천 3
|
2011.08.29
영자막구해요 제로파일 싱크가 안맞아서;;;죽겠네요 싱크 맞는거 찾아본다고 본다고 해도 안나오네요 ㅠㅠ 재신객잔입니다
Hot
인기
여러분의 힘이 필요합니다!
10
롤두
|
영작헬프
|
댓글
5
|
조회 2,825
|
추천 3
|
2011.08.24
오늘 밤부터 로드 투 노웨어를 돌입하려 했으나저한테는 상당히 까다롭더라고요.맥사버님이나 플루토님.....(공포 스릴러 전문이시니까;)그 외 고수분들께 부탁드립니다 ㅠㅠ만만하게 봤는…
더보기
인기
팀이 아닌 개인제작이시라면...
M
再會
|
영작헬프
|
댓글
7
|
조회 3,655
|
추천 2
|
2011.07.06
팀이 아닌 개인제작이시라면... 출처 명시좀 부탁드릴께요....
인기
바이시클 필름 페스티발 자막 및 싱크 작업
1
wwwzos
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 3,620
|
추천 0
|
2010.08.10
안녕하세요, 저는 서울 바이시클 필름 페스티발 프로듀서 조성은 입니다. 개인적인 취미로 인하여 자전거를 접하고 활동하다가 우연한 기회에 BICYCLE FILM FESTIVAL을 접…
더보기
인기
번역 도움입니다. _단어 peach의 쓰임에 대하여.
1
영원지애
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 3,586
|
추천 0
|
2010.07.27
실제 미국인들이 생활에서 쓰는 말에 대한 의역의 정보입니다. 병원이나, 혹은 아픈 사람과의 대화 상황에서 쓰여지는 단어 peach 대한 내용입니다. 대부분 peach 를 복숭아나 …
더보기
인기
더 로드 (The Road, 2009) 이영화 자막 제작요청드려요...ㅠ
1
young3290
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 4,603
|
추천 0
|
2010.01.11
동영상파일은나왔는데 자막이 없어서 만들어주실분없나요??ㅠ 부탁드립니다...ㅠ 필요하시다면 제가 영상파일 보내드릴수있음...;
인기
락큰롤라 한글자막 제작 요청이요!!
1
이복자
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 3,616
|
추천 0
|
2009.06.01
락큰롤라 한글자막 제작 요청이요!!
인기
영국 시대극 자막 만들고 있는데 적당한 표현이 떠오르지를 않네요^^
1
사막여우
|
영작헬프
|
댓글
1
|
조회 3,366
|
추천 0
|
2008.11.22
20세기 초를 배경으로 하는영국드라마 자막을 만들고 있는데... 적당한 표현이 안떠오르네요^^;;; hat's an affront tothe very uniform. 이 대사는 어…
더보기
인기
의견 좀 부탁드려요~
1
intercept
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 2,875
|
추천 0
|
2008.08.19
(On the bright side) VS (On the positive side) 어느 녀석이 더 강하죠? ^^;; 영상을 보는데 bright side가 더 강한뜻처럼 말을 하더…
더보기
인기
대사 번역 여쭈어 봅니다...
1
IT이방인
|
영작헬프
|
댓글
7
|
조회 3,471
|
추천 0
|
2008.08.17
여기 씨네스트에서 고수님들에게 많이 배우고 있는 이방인입니다.. ^^;; 오늘도 어김없이.. 괴롭혀 드리러 왔어요...아래 대화 내용은 영화 "레드벨트" 의 대화 내용인데요... …
더보기
인기
[헬프] 영어 대사 도와 주세요
1
김성현
|
영작헬프
|
댓글
3
|
조회 3,373
|
추천 0
|
2008.08.10
Black Ops (2008) **************************************************************** [RELEASE INFORMATI…
더보기
인기
3분짜리 동영상 대사를 딕테이션 해 주실분 찾아봅니다...
1
Sabi
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 2,496
|
추천 0
|
2008.05.29
게임엔진으로 만든 짧은 동영상인데 도저히 들리지가 않아서 도움요청드립니다... 그냥 대사만 딕테이션 해주실 고수님 없으신가요 ㅠ_ㅠ 소일거리 하시면서 큰 도움을 주실고수님 있으시면…
더보기
인기
가학의 성(The Brutal Hopelessness of Love, 2007) 짤린 부분 도와주세요
1
창준
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 5,069
|
추천 0
|
2008.05.27
가학의 성(The Brutal Hopelessness of Love, 2007)이 국내 DVD 출시가 되서 누군가 자막을 변환하셨는데국내 여건상 아마 여성의 음모가 나오는 부분은 …
더보기
인기
영어가 짧아서 말이죠 ㅠㅠ
1
짧을만남
|
영작헬프
|
댓글
6
|
조회 3,268
|
추천 0
|
2008.05.15
misfits following a misfit in hopes of rescuing..a misfit 포비든 킹덤 1시간 5초 쯤 백발마녀가 치는 대사인데요 어떻게 번역 해야 할…
더보기
인기
내가 숨쉬는 공기 (The Air I Breathe) 의 첫 설명문구
38
청해진사랑
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 3,108
|
추천 0
|
2008.04.04
시작하자마자 나오는 "No emotion, any more then a wave, can long retain its own individual form." --…
더보기
인기
jackass 2.5대사입니다. 핼프요..
1
SRAN
|
영작헬프
|
댓글
4
|
조회 2,741
|
추천 0
|
2008.01.05
Now, I'd like to present to you<br>Jackass 2.5. But before I do, I would like to introduce you…
더보기
인기
Brand Upon the Brain! 청취 헬프 요청
1
께봉이삼촌
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 2,517
|
추천 3
|
2007.10.16
Braand Upon the Brain 청취 헬프 요청입니다. VoMiT릴 1CD(702M) 기준입니다. 1. "Slap the coat of 페인터니트", 3분 29초 가이가 등…
더보기
인기
High School Musical 2
1
최덕인
|
영작헬프
|
댓글 0
|
조회 2,934
|
추천 3
|
2007.09.16
High School Musical 2 한국에 들어온지 얼마 안됬고 .. 자막도 영자막밖에없어서.. 상당히 보기가 불편합니다/ 저 편하자고 그러는 것이긴하지만 부탁드립…
더보기
인기
'five figure deal' 이란 게, 무슨 뜻인지..?
1
고전영화만세
|
영작헬프
|
댓글
5
|
조회 3,291
|
추천 1
|
2007.07.24
드디어, 영작 헬프를 이용하게 되었습니다.. 지금 프레지어 9화 번역 중입니다만.. 프레지어가 광고에 출연하게 되었는데, 비비가 매니저로 계약을 따왔습니다만, 여기서 프레지어가, …
더보기
인기
'GORISH-LIKE' 뭐라 해석해야 하나요!?
1
일타오백
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 2,648
|
추천 0
|
2007.07.20
WARNING THIS FILM IS NOT FOR EVERYONE. CONTAINS VOMIT GORE AND THE MOST GORISH-LIKE SCENES EVER PUT …
더보기
인기
파이브 걸스 1CD 누가 자막좀 만들어 주세요~~ ㅠㅠ
1
김진영
|
영작헬프
|
댓글
1
|
조회 2,653
|
추천 5
|
2007.07.03
영화는 있는데.. 자막이 없어요.. 영문 자막 밖에 안나오고요~ 누가좀 만드러 주세요~ ㅠㅠ 넘흐 보고 싶은데~
인기
Because I said so 중에서
1
꼭지바램
|
영작헬프
|
댓글
11
|
조회 3,152
|
추천 6
|
2007.05.18
Because I said so 통자막의 47분 52초경의 대화 내용입니다 밀리: To be fair, you're reading a lot into a guy that you'v…
더보기
인기
낙천주의자들 대사 중에서 "Burrow's solution compress" 이 말의 뜻 좀...
1
초코파이™
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 3,011
|
추천 3
|
2007.05.07
아무리 찾아봐도 무슨 약 이름 같은데...못 찾겠습니다.전후 사정은 이렇습니다.경찰서장이 다리에 통증이 있어서 뜨거운 물로 찜질을 하고 있는데부하 직원에게 뜨거운 물 좀 더 가져 …
더보기
인기
마다가스카 대사중에....
1
RJ
|
영작헬프
|
댓글
2
|
조회 2,292
|
추천 4
|
2007.05.06
제가 가진 화일로는 2번째 화일...1분20초 정도에 나오는 대산데요.... 크리스 락이 대본대로 읽지않고... 애드립으로 하는 대사가... 무슨 말인지 잘 안들려서...딕테이션의…
더보기
인기
do you think I'd fucking be here if this wasn't the last stop on earth?
1
조조매냐
|
영작헬프
|
댓글
10
|
조회 2,588
|
추천 1
|
2007.04.27
Alpha Dog 보다가 별로 어렵지 않고. 자막나온게 없는것 같아서 좀 끄적이고 있는데 do you think I'd fucking be here if this wasn't th…
더보기
인기
without a green up front...??
1
Arc
|
영작헬프
|
댓글
3
|
조회 2,676
|
추천 2
|
2007.04.23
공부좀 해보겠다고 영어자막을 들고 설치는 살아있는 민폐머신 Arc입니다-_-a 프리즌브레이크를 보니, You are the only one who can do without a g…
더보기
초기화
날짜순
조회순
추천순
정렬
목록
검색
1
2
3
Search
검색대상
제목
내용
제목+내용
회원아이디
회원아이디(코)
글쓴이
글쓴이(코)
또는
그리고
검색어
필수
검색
닫기