와 ㅠㅠ 엄청난 지적 역시 자막제작은 힘드네요

자막제작자포럼

와 ㅠㅠ 엄청난 지적 역시 자막제작은 힘드네요

7 박두식 4 2409 3
와 엄청난 지적 감사합니다 잔시 형님 흐음 역시 구글 번역기 돌려서
 
부분 번역기 부분 해석 했습니다 그래서 딱딱한티 지적한티 가 엄청
 
났군요...다시 재대로 해야겠습니다 역시 처음 자막 재작은 길고도
 
넘군요...댈때까지 다시 해야겠어요 댈때까지 10번 찍어도 안넘어간
 
나무는 없잖아요 ㅋ 누가 먼저 보응이 자막제작 하셨다해도 그거 완
 
성해봐야겠어요 역시 너무 ㅠㅠ우울모드네요 ㅋㅋ 남자가 한번 칼을
 
들었으면 무라도 뽑아야죠. 누가 중국 어 영화 중문 나오면 저한테
 
주세요 그건 제가 바로 번역할수있어요 싱크 없고.ㅋ 그러면 2시간
 
이면 중문 영화 자막 완벽번역되요 최신 영화 나오면 중문구해서 저한테
 
좀넘겨주세요 재신객잔이나 이런거요 ㅋ 중문자막은 완전 자신있다는
 
ㅡ,ㅡ;;
           
 나중에 잔시 형님 따로 만나서 ㅋㅋ 자막 어케 재대로 만드나 교육좀받아야겠네요
ㅋㅋ

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
4 Comments
1 잔인한시  
;;; 힘내세요!!! ^^

일단 위 항목에 자료실 ---> 자막제작가이드
이것 보시면 고수분들께서 설명해놓으셨어요.

그것 보시면 되셔요^^

맘 상하시진 마셔요... 괜히 저 땜시...
전 단지 주마가편했을 뿐..;;
M pluto  
중국어가 됐든 영어가 됐든
한 외국어를 알아들을 능력이 된다는 건 대단한 거네요.
부럽습니다. ㅎㅎ
1 잔인한시  
두식님 오호 통재라...
우려했던 일이 벌어졌습니다.

어제 밤에 보니...
보응 한글자막이 토렌트에 떴더군요..;;;
두식님 작업하신 그 릴 하고...

그리고... 보응이라 다른 작품 그 이름이 기억이 안나는데... 암튼...
중국어 자막이랍시고 띡 구해보니...
글자가 다 깨져나오더라구요...

좀 더 연구를 해봐야겠어요..
중국분들은 중국영화 자막을 안 만드시남?
한국사람은 한국영화 자막을 만드는데.. 안 그런가요?

제 검색실력의 부족인가 봅니다...

무튼 힘내세요...
시작은 반!
천리길도 한 걸음 부터!!!!

이제 시작하셨고
한 걸음 떼셨으니...
이루실 일만 남았네요...

홧팅!!!
7 외자막만  
저도 '듣기'가 되시는 분들은 참 부럽습니다.
언제 자막없이 볼 수 있으련지..ㅜㅜ
파이팅입니다.^^