안녕하세요? 현이아빠 입니다. 간만에 자막 제작 들어갑니다.

자막제작자포럼

안녕하세요? 현이아빠 입니다. 간만에 자막 제작 들어갑니다.

11 현이아빠 3 5478 1
2012년 작 王的盛宴(The Last Supper) 자막 제작에 들어갑니다.

작년에 뜻하지 않게 회사가 어려워져서 근무하던 대만을 떠나, 한국에 갔다가 올해 초에 중국에 왔습니다.그러느라 자막작업은 엄두도 못내고.. 직장을 여러군데 알아보느라 나름 힘들게 살았답니다..

제가 10번째 기념작으로 제작하려다 중단한 대만 영화 賽德克(Warriors.Of.The.Rainbow-Seediq.Bale.2011)는 이미 다른 분이 자막을 만들어서 배포를 하셨더라구요.. 그분께 감사를 드립니다.

그리고 약속을 못 지켜 드려서 죄송합니다.

사실 초벌 번역을 1/4가량 했는데 아깝지만 다시 하려고 하니 너무 장편이라서 엄두가 나질 않네요..

최근에 중국에 와서 업무도 어느정도 적응되고, 중국은 연휴가 많길래.. 이번 청명절 연휴 동안에 다시 한번 자막 제작을 해보려고 합니다.
(게다가 아직 와이프와 아들이 한국에서 안 왔음.. 그래서 휴일날 남는게 시간임 -_-v)

그래서 선택한 영화가 2012년 작 王的盛宴(The Last Supper)입니다.

2011년 곽부성과 장쯔이가 주연을 맡았던 영화 최애(最爱)의 감독을 맡은 육천(루 추안, 陸川)이 감독을 맡았고.. 제가 중국영화를 잘 안 봐서 그런지.. 아는 배우는 오언조 밖에 없는 것 같습니다.

(사실 저는 중국 영화 자막 제작을 하지만, 중국 영화 보단 헐리우드 영화나 한국 영화를 더 자주 봅니다. -_-;)

이작품은 작년 초에 제가 자막 작업을 한 홍문연(鴻門宴) 초한지 '천하 대전의 후속작이라고 불리는데..
홍문연이 유방과 항우의 만남부터 한나라를 세우기 까지 내용에 역점을 두었다면, 본 작품은 유방이 한나라를 세운 후의 이야기를 중점적으로 다룹니다. 

지금까지 초벌 번역을 1/2이상 마쳤는데.. 초벌 번역 마치고 감수에 최종 싱크 조정까지 하려면 시간이 좀 더 필요할 것 같습니다.

저는 자막 작업할 때 싱크를 수동으로 일일이 조절하는데, 이유가 어려서 부터 난독증이 있어 제 기준에 자막을 맞추다 보니, 자막 표시 시간을 최대한 늘리려고 애를 쓰기 때문입니다.
그러다 보니 자막 작업 시간이 훨씬 더 길어지는데.. (항상 번역 시간보다 싱크 맞추는 시간이 더 걸립니다)

그렇게 이 어줍잖은 완벽주의 때문에 괜한 고생을 사서 하는 것 같기도 하고..

암튼 빠르면 이번 일요일전에 아니면 다음주 일요일까지는 완성하여 posting하기로 하겠습니다.

간만에 작업하는 작품이니 많이 응원해 주시기 바랍니다.

감사합니다.

심천에서 현이아빠 올림

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
3 Comments
M 再會  
타국에서 고생이 많으세요 항상 건강에 유념하시길... 어째든 반갑고 감사합니다. ^^
S MacCyber  
잘 지내시기 바라고 응원합니다~! ^^
1 levs  
자막 정말 잘 봤습니다. 일일히 이름까지 한자로 넣으시고 번역 완성도도 매우 훌륭했습니다.
 
영화 자체는 수작? 정도의 느낌이었지만 현이아빠님 자막으로 보니 뭔가 걸작을 본 듯한 만족감이 생기네요.
 
앞으로 건강하시고 다음 작품도 기다리겠습니다 ㅎ