제작자포럼 100 페이지 > 씨네스트

자막제작자포럼

<서랍 속의 러브레터> 번역 시작했는데요...

6 동막골 | 댓글 0 | 조회 1,306 | 추천 1
오늘부터 하루에 약 2시간 정도씩 투자해서 별다른 변수가 없으면 5-6일 정도 후면 업할 수 있을 것 같은데요...지금 앞부분 약간 번역한 상태인데 이미 몇 번 말했던 오디오 음량… 더보기

인기 이 문장 번역을 어떻게 해야하죠...ㅠㅠ

1 HollyRyu | 댓글 6 | 조회 2,029 | 추천 1
"...and say the Righteous Judgment prayer."다른건 다 어떻게든 번역했고 이 문장만 남아있는데장례 의식 절차를 설명하는 도중에 나온 문장이거든요저걸… 더보기
Hot

인기 나쁜 자막의 예 - 2

6 동막골 | 댓글 2 | 조회 2,144 | 추천 0
원본 주소는 아래https://blog.naver.com/iveen/221356560808어제는 독한 감기약 먹고 헤롱헤롱 온종일 누워서 보냈습니다. 감기는 약을 먹나 안 먹나 앓… 더보기

인기 자막이 내장되어 있을 때

24 umma55 | 댓글 8 | 조회 2,764 | 추천 0
영화에 자막이 embeded 되어 있는 경우는 지울 수 없나요?

<후지산의 혈창 1955> 번역 들어갑니다!

6 동막골 | 댓글 1 | 조회 1,295 | 추천 0
지난번에 버정 카페에 우치다 토무 감독의 영화 구할 수 없겠느냐고 요청을 했었고 작은가방 님께서 이 '후지산의 혈창'을 올려 주셨죠.쿠로사와 아키라, 미조구치 켄지, 오스 야스지로… 더보기
Hot

인기 해피 아워 (Happy Hour, ハッピーアワー, 2015) 자막 번역 시작하겠습니다

1 Korynch | 댓글 5 | 조회 4,898 | 추천 1
기존에 자막 제작한다고 공지하신 분이 오랫동안 소식이 없으셔서 일단 번역 해보려 합니다. 만들던 분이 오시면 빠지겠습니다.​동영상 파일명Happy Hour 2015 HDTVRip​… 더보기

인기 말 그대로 생각 중인 목록입니다

24 umma55 | 댓글 14 | 조회 2,225 | 추천 0
Doctor at Sea 1955The Long Absence 1961Libel 1959It Started in Naples (1960)Hanussen 1988Fury 1936Bl… 더보기
Hot

인기 srt 자막 파일과 smi 자막 파일의 차이점?

7 destinyfate000 | 댓글 15 | 조회 11,182 | 추천 12
"smi 자막은 한국어 자막, srt 자막은 영어 자막" 이런 편견이 많더군요. 저도 예전엔 그런 줄 알고 처음 자막 만들 당시엔 일일이 srt->smi 변환을 했었는데...… 더보기

제 영화 스토리지(20Tb) 화면 일부입니다^^

S 줄리아노 | 댓글 10 | 조회 1,815 | 추천 0
그냥, 올려 봅니다.제가 감상을 끝내고, 자막을 교정하고 정리를 마친 파일들을 던져놓는 창고입니다.가끔 들어가, 연도별 감독별로뒤져보기도 하죠.^^(화면 클릭하면 확대 됩니다)절반… 더보기
Hot

인기 몰리스 게임 (Molly's Game, 2017)

49 iratemotor | 댓글 2 | 조회 3,648 | 추천 3
타이핑 작업기존 번역 자막도 있고 해서 공지 글 안 쓰려다가2,500줄 이상이라 게으르니즘 방지 차원에서...모레쯤 올려보도록 노력하겠음2018.09.21 20:48 완료자막은 자… 더보기
Hot

인기 시카리오: 데이 오브 솔다도 (Sicario: Day of the soldado, 2018)

49 iratemotor | 댓글 19 | 조회 28,044 | 추천 6
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지번역 자막이 나와서여유 갖고 '몰리스 게임' 끝나고 작업 시작대사량이 얼마 안 돼주말쯤엔 올릴 것 같음10월 2일 북미판 블루레이 출시라늦어도 다… 더보기

<엷은 화장 1985>

6 동막골 | 댓글 1 | 조회 1,411 | 추천 1
http://blog.naver.com/dongmakgol64/221363931785여긴 동영상이 안 올라가서 링크로 대신합니다영화 예고편이에요.(올리는 방법이 있다면 가르쳐 주시… 더보기

Operation.Red.Sea.2018

S 영화이야기 | 댓글 0 | 조회 1,488 | 추천 1
Operation.Red.Sea.2018.1080p.BluRay.x264.DTS-CHD국내 VOD 영상을 참고로(영어 자막을 보면(VOD)<--자막이 누락 부분이 약간 있네요… 더보기
Hot

인기 서치 (Searching, 2018)

49 iratemotor | 댓글 9 | 조회 10,189 | 추천 5
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지다음 주 화요일 VOD 출시 예정수요일쯤 작업 시작작업 완료 후아이튠즈 WEB-DL 및 블루립 뜨는 시점에 자료실에 올릴 계획현재까진 출시 일정 … 더보기

태양의 유산 (The Legacy of the Sun, 2011)

29 슐츠 | 댓글 4 | 조회 1,496 | 추천 1
쉬엄쉬엄 작업중인데 청해로 눈치껏 만들고 있습니다.원작 소설도 구하지 못해 못 읽었고요혹시 영자막 또는 일본어 자막을 가지고 계시는 분이 계시면 부탁드립니다 >.<천천히… 더보기

Point.Blank.2010

S 영화이야기 | 댓글 0 | 조회 1,270 | 추천 0
Point.Blank.2010.1080p.BluRay.x264-HD4U기존 섭 자막 영상하고 런닝 타임이 틀려서(프레임도 다름)영상 영어 섭자막 추출 후 새로 수정 완료(최종 싱크… 더보기

인기 화면의 글자나 독백을 자막에 어떤 방식으로 표현하는 게 좋으신가요? + 자막 위치

5 이끼소년 | 댓글 9 | 조회 2,514 | 추천 0
화면에 나오는 글자나 독백 같은 경우를 다르게 표시하기 위해서 어떤 방식으로 표현하는 게 좋으신가요?글자색을 바꾸거나 이탤릭으로 표시할 수 있을 것 같은데 어떤 방식을 선호하시나요… 더보기
Hot

인기 호텔 아르테미스 (Hotel Artemis, 2018)

49 iratemotor | 댓글 19 | 조회 16,714 | 추천 4
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지이번 주 금요일 VOD 출시빠르면 일요일 적절한 시간에 올릴 예정2018.10.06 토 22:02 완료2018.10.07 일 20:05 완료자막은… 더보기

베시 (Bessie, 2015)

3 하나다코 | 댓글 1 | 조회 1,720 | 추천 1
제작 완료.트레일러https://youtu.be/XB6tyCN3aZI

Oh... Rosalinda!! (1955) 고화질 영상 구합니다

24 umma55 | 댓글 7 | 조회 1,661 | 추천 0
이 영화를 두 달에 걸쳐서 구했는데화질이 너무 안좋습니다.혹시 고화질까지는 아니더라도최소 1 기가 넘는 영상을 갖고 있는 분은제게 연락 주세요.(근데 이런 글 올려도 되는지 모르… 더보기

<요시와라의 요녀 이야기 1960> 번역 들어갑니다만...

6 동막골 | 댓글 0 | 조회 1,428 | 추천 1
우치다 토무 감독 작품 번역 2탄.오늘부터 천천히 번역할 생각입니다만...감상하면서 보니까 장난이 아니었습니다.중간중간 소위 '전문용어(업계용어)'가 등장하는데 감상 당시 못 알아… 더보기
Hot

인기 류이치 사카모토: 코다 (Ryuichi Sakamoto: Coda, 2017)

25 cliche | 댓글 2 | 조회 3,517 | 추천 3
마땅한 립 영상이 거의 없는 듯하지만마무리되거든 상황 봐서 올리도록 하겠습니다.
Hot

인기 린 온 피트 (Lean on Pete, 2017)

49 iratemotor | 댓글 6 | 조회 3,912 | 추천 4
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지3~4일 이내로 완료할 예정2018.10.08 00:44 완료자막은 자막자료실에...
Hot

인기 체실 비치에서 (On Chesil Beach, 2017)

49 iratemotor | 댓글 5 | 조회 4,423 | 추천 2
타이핑 작업중복 방지 차원에서 공지시얼샤 로넌 나오길래...금요일쯤 작업 시작해서 주말이나 월요일쯤 올릴 계획2018.10.19 17:38 완료자막은 자막잘실에...

한글 자막 업로드 계획 중인 고전영화 3편

22 시간의항해 | 댓글 3 | 조회 1,702 | 추천 2
예전에 한글 자막으로 이미 완료 되었지만 십여년이 지난 지라 요즘 포맷과 다르기도 하고수정도 필요한지라 시간이 되는데로 준비해서 올릴 계획입니다.혹시나 중복 제작하시는 분이 계실까… 더보기

<다비노 오모사 1972> 번역 들어갑니다

6 동막골 | 댓글 0 | 조회 1,917 | 추천 0
한두 달(?)쯤 전에 다운만 받아 놨다가 어제서야 감상했는데이런 좋은 영화를 번역 안 할 순 없죠.설정도 참 독특하고, 여주인공도 풋풋신선!구석구석 묻혀 있던 이런 좋은 영화들을 … 더보기

인기 나를 차버린 스파이 (The Spy Who Dumped Me, 2018) 시작합니다

22 前中後 | 댓글 3 | 조회 3,699 | 추천 2
내일 모레쯤에 web-dl이 올라올 것 같은데.. vod자체자막 타이핑 마무리를 최대한 당겨보겠습니다.ps. 제작완료가 안될 수도 있음... ㅜㅜps. 제작하신 분이 계시면 미리 … 더보기

생경한 도박 용어들...ㅠㅠ

24 umma55 | 댓글 3 | 조회 1,864 | 추천 0
제가 도박을 안해 봐서도박 사기꾼 이야기를 번역하는데애로가 많습니다.1. banco==>I was lookingfor a banco worthy of me.2. club==… 더보기

<인턴 2016> 번역 들어갑니다

6 동막골 | 댓글 0 | 조회 1,648 | 추천 0
<인턴 2016> 번역 들어가긴 가는데 이번 주말은 내리 술약속이 잡혀 있어서 시간 많이 투자하기 힘들고, 또 다음 주부터는 뭐 좀 배워 보려고 강의를 끊어 논 게 있어… 더보기

인기 마녀의 발견 시즌1 03화 a discovery of witches

1 지쥬 | 댓글 0 | 조회 2,283 | 추천 0
자막제작 경험부족으로 부족한 부분이 많았네요자막은 자막 자료실에 올리겠습니다