사람마다 개인 취향이나 성향을 다 맞춰주는 자막을 제작하는게 어려운거죠...
저도 자막을 간간히 만들긴 하지만... 완벽하게 만들기엔 시간과 노력이 엄청 드는것 같습니다
릴 맞춤이나 미묘한 싱크 수정은 솔직히 개인이 보고 싶으면 수정하여 볼 수 있다 여겨지는 부분인데.......
번역은 솔직히 제작자의 의도가 들어가는 부분인것을 직역하면 이상한 부분들을 의역할 수 있는 부분도 있는 것이고
흠..... 본인이 마음에 안들면 본인이 제작하면 되는것을....
익명이라고 말을 함부로 하는것인지.... 일부 사이트에 올라온 자막이 빈다는것을 보고 아 예전 편집본 자막으로 지금 영상물에
맞춰서 보는건가 하고 생각을 하고 있었는데 자막 제작하신분에게 머라고 말을 하는군요..
릴버젼이 틀리고 극장판 확장판등등의 여러가지 요소를 감안해야 하는데 그런것들 무시하고 그냥
떠먹여주기만을 바라고 징징대다니.. 상처 받지 마시기를 바라며 그냥 너는 짖어라 하고 생각하면서
무시하세요.
동영상마다 일일이 제작해 달라는 건가??? 그렇게 이상하면 본인이 만들어 보면 될것을...
싱크 맞추는 것 조차 힘들면 직접 만들던가...남 탓하기 좋아하는 사람들 보면 본인들은 쥐뿔도 할 줄 모르면서
사장이 직원대하듯 하는 꼬라지가...ㅠㅠ 만드는데 뭐라도 보태주면서 말하는것도 아니고...
이런사람들 글에 일일이 답변하고, 사람취급 하지 않으시길...특히, 스트레스 받지 마시길!!!