드디어 처음으로 sub 자막 추출에 성공했습니다 ㅠㅠ
블루레이에 있는 sup 자막인데 subtitle edit에 OCR tesseract 이거는 계속 오류 해결해도 다른 오류가 나오고 ㅠㅠ
binary도 사전 다운로드가 자꾸 실패해서 binary 수작업으로 글씨 하나하나 축적하며 작업 했습니다.
비록 처음 추출한 자막은 저작권 보호 목록이라 올리진 못하겠지만 자막 추출이 생각보다 쉬운건 아니구나 싶네요.
여태 올려본 자막이라곤 일부 누락 자막 추가 삽입하거나 싱크 맞춤 한 것 몇개가 전부인데...
정말 자막 많이 받았는데 늘 감사합니다 ㅠㅠ
11 Comments
전에도 말씀드린적이 있죠?
IDX SUB TO SRT 사이트가 있습니다
그걸로 변환시키면 훨씬 변환이 쉽습니다
https://subtitletools.com/convert-sub-idx-to-srt-online
시간날때 시험해 보세요
IDX SUB TO SRT 사이트가 있습니다
그걸로 변환시키면 훨씬 변환이 쉽습니다
https://subtitletools.com/convert-sub-idx-to-srt-online
시간날때 시험해 보세요
엇 전 제작 게시판은 처음인데 ㅠㅠ
외국 사이트인데 한글도 인식이 되나보네요??
MKVtools로 sup 추출은 성공했는데 sup파일은 싱크 수정이 안되어 sub파일로 변환해야 한다고 해서 SUBtools로 가능하다고 해서 던져 봤는데 오류만 발생하고 sub 변환이 막막하더라고요
tsMuxeR GUI 이거로 바로 OCR 인식시키는건 해봤으나 tesseract 버전도 SubtitleEdit 에 있는 것보다 버전이 낮아서 그런지 오류도 심하고 ㅠㅠ
아직까지는 SubtitleEdit에 블루레이 통째로 던져 넣고 한글 자막 OCR 수작업으로 배우는 중인데 나중에 시간 날 때 알려주신 방법도 시도해보겠습니다 ㅎㅎ
외국 사이트인데 한글도 인식이 되나보네요??
MKVtools로 sup 추출은 성공했는데 sup파일은 싱크 수정이 안되어 sub파일로 변환해야 한다고 해서 SUBtools로 가능하다고 해서 던져 봤는데 오류만 발생하고 sub 변환이 막막하더라고요
tsMuxeR GUI 이거로 바로 OCR 인식시키는건 해봤으나 tesseract 버전도 SubtitleEdit 에 있는 것보다 버전이 낮아서 그런지 오류도 심하고 ㅠㅠ
아직까지는 SubtitleEdit에 블루레이 통째로 던져 넣고 한글 자막 OCR 수작업으로 배우는 중인데 나중에 시간 날 때 알려주신 방법도 시도해보겠습니다 ㅎㅎ