자료실에 보니 자막 언어 선택 옵션이 한글/영문으로 돼있더군요
한글/영문은 언어를 표기하는 수단(문자)이지 언어가 아닙니다.
가령 자막이
'헬로 에브리원'이라 써있으면 이건 한글이지만 영어고
'Sarang habnida'라 써있으면 영문이지만 한국어인겁니다.
한글자막이란 말이 널리 오용되고 있는데
이런 커뮤니티 상에서는 최소한 올바른 표기를 써야하지 않을까요?
등록된 서명이 없습니다.
+ 커뮤니티인기글 +22 2일전 [유머] 한국 국적을 포기한 곽튜브 +20 2일전 자막자료실에 1962년까지 발표된 작품들 경우 영상 공유 링크가 허용될 예정입니다. +15 2일전 의사의 뒷모습 +11 2일전 와 지진.... +13 3일전 티비예능 프로 안보게된게 오래된것 같네요 +6 2일전 오늘도 재밌는 거 어보와떠요 Previous Next
다만 자료실의 한글 표기는 말 그대로 한글 알파벳으로 쓰인 자막이란 뜻이므로 틀린 것도 아닙니다.
마찬가지로 영어 자막은 영문으로 표시됩니다.
https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do?mn_id=216&qna_seq=14710