사랑한다고 좋아한다고 못다 한 말들이 많다고...

한줄톡톡

사랑한다고 좋아한다고 못다 한 말들이 많다고...

22 前中後 6 356
사랑한다고 좋아한다고 못다 한 말들이 많다고...
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

36 GuyPearce
36 GuyPearce
Bon Jovi - In These Arms


You want commitment 당신은 헌신을 원하고 있어요
Take a look into these eyes 이 두 눈을 들여다봐요

They burn with a fire 마지막 시간까지
Till the end of time 불타고 있지요

I would do anything 난 뭐라도 할 거예요
I'd beg, I'd steal, I'd die 요구하고, 훔치고, 죽을 거예요
To have you in these arms tonight 오늘 밤 당신을 나의 품에 안을 수 있다면

Baby I want you like the roses 베이비 난 비를 기다리는 장미처럼
Want the rain 당신을 원해요

You know I need you 내가 당신을 필요로 한다는 걸 알잖아요
Like a poet needs the pain 고통이 필요한 시인처럼....
I would give anything 난 어떤 것이라도 줄 거예요

My blood, my love, my life 나의 정열, 나의 사랑, 나의 생명
If you were in these arms tonight 오늘 밤 당신이 나의 품 안에 있다면...

I'd hold you 당신을 붙잡을 거예요
I'd need you 당신이 필요해요
I'd get down on my knees for you 당신을 위해 무릎이라도 꿇을 거예요

And make everything all right 모든 걸 바로잡을 거예요
If you were in these arms 당신이 나의 품 안에 있다면

I'd love you 당신을 사랑할 거예요
I'd please you 당신을 기쁘게 할 거예요
I'd tell you that I'd never leave you 결코 당신을 떠나지 않으리라 말해줄 거예요

And love you till the end of time 당신을 사랑해요 마지막 시간까지
If you were in these arms tonight 오늘 밤 당신이 내 품에 있다면

We stared at the sun 우린 태양을 바라보며
And we made a promise 약속을 했지요

A promise this world 이 세상이 결코 우리의 눈을 
would never blind us 가리게 하지 않겠다는 약속을 했어요

These are our words 이게 우리의 언약이에요
Our words were our songs 우리의 언약은 우리의 노래였어요

Our songs are our prayers 우리의 노래는 우리의 기도지요
These prayers keep me strong 이런 기도는 날 강하게 할 거예요
 
And still I believe 여전히 난 믿고 있어요
If you were in these arms tonight 오늘 밤 당신이 내 품에 있다면

I'd hold you 당신을 붙잡을 거예요
I'd need you 당신이 필요해요
I'd get down on my knees for you 당신을 위해 무릎이라도 꿇을 거예요

And make everything all right 모든 걸 바로잡을 거예요
If you were in these arms 당신이 나의 품 안에 있다면

I'd love you 당신을 사랑할 거예요
I'd please you 당신을 기쁘게 할 거예요
I'd tell you that I'd never leave you 결코 당신을 떠나지 않으리라 말해줄 거예요

And love you till the end of time 당신을 사랑해요 마지막 시간까지
If you were in these arms tonight 오늘 밤 당신이 내 품에 있다면

Your clothes are still scattered 당신의 옷가지는 여전히
All over our room 우리의 방 여기저기에 흩어져 있어요

The whole place still smells like 구석구석에서 여전히
Your cheap perfume 당신의 싸구려 향수 냄새가 나요

Everything here reminds me of you 여기 있는 모든 것들이 당신을 생각나게 해요
And there's nothing that I wouldn't do 내가 하지 못할 것은 아무 것도 없어요

And these were our words 이것들은 우리의 언약이었어요
They keep me strong baby 이는 날 더욱 강하게 하지요 베이비

I'd hold you 당신을 붙잡을 거예요
I'd need you 당신이 필요해요
I'd get down on my knees for you 당신을 위해 무릎이라도 꿇을 거예요

And make everything all right 모든 걸 바로잡을 거예요
If you were in these arms 당신이 나의 품 안에 있다면

I'd love you 당신을 사랑할 거예요
I'd please you 당신을 기쁘게 할 거예요
I'd tell you that I'd never leave you 결코 당신을 떠나지 않으리라 말해줄 거예요

And love you till the end of time 당신을 사랑해요 마지막 시간까지
If you were in these arms tonight 오늘 밤 당신이 내 품에 있다면
If you were in these arms tonight 오늘 밤 당신이 내 품에 있다면
If you were in these arms tonight 오늘 밤 당신이 내 품에 있다면
If you were in these arms tonight 오늘 밤 당신이 내 품에 있다면
S 맨발여행
말 걸어 보고 반응이 아니다 싶으면 단념합니다.
안 그러면 쇠고랑 찰 수 있어요.
22 前中後
노래 가사입니다... ^^;;
케이시 - 가을 밤 떠난 너
S 맨발여행
예전의 노래 가사들을 생각하면 저런 기분이 들더군요.
"요즘에도 그렇게 하면 잡혀 가겠네" 이런 생각이 들더라고요.
22 前中後
예전 소설책이나 시 음악에도 다분히 문제될 수 있는 소지가 보이더라고요 시대가 시대인지라...