통합자막에대한 질문이요..

질문과답변

통합자막에대한 질문이요..

1 강지수 1 2,841
시트콤 프렌즈를 보고 있는데요.
1
for us, kissing is as
important as any part.
어떤 과정 못지 않게
키스가 중요하다는 거야

2
for us, kissing is as
important as any part.

3
for us, kissing is as
important as any part.
어떤 과정 못지 않게
키스가 중요하다는 거야
------------
이런형태로
처음에는-영어+한글이 나왔다가
두번째는-0.3초뒤에 영어만 나왔다가
세번째는-0.3초뒤에 영어+한글이 나오고 이러네요 -_-;;;;;;;
영어 학습을 위해 일부로 이런것인지 모르겠으나..

그냥 영어+한글만 반듯하게 볼수 있으면 좋겠는데 아시는분 답변주세요.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

1 Lucky7
  한/영 자막의 씽크가 서로 어긋나서 그런 거 아닌지...
플레이어를 스완으로 바꿔보세요
통합자막 보는데는 최고입니다