잘 나오신다니 다행이네요.
TV에서 설정에 있는 한글을 읽지 못해서 그랬던 것 같습니다. (저는 여전히 모르는 중.. ㅋㅋ)
컴퓨터에서는..
font-family:굴림
.KRCC { Name:한국어; lang:ko-KR; SAMIType:CC; }
위와 같이 적어도 딱히 문제는 없지만,
TV는 제약이 좀 많은 편이긴 하더라구요.
파일 이름에 한글 섞여 있으면 안 나올 때도 아주 가끔 있고..
그런 문제인가봅니다. ㅡ,.ㅡ;;;;
해결 되셨다니 편ㅡㅡㅡㅡㅡ안
외적인 것이지만, 제 동생은 안드로이드폰이고 저는 아이폰이라서..
그리고 말씀드렸던 것처럼 저는 TV로 영화 보는 일이 없어서 모르지만,
동생 하는 것 보니까 폰 화면을 TV에 그대로 미러링(이렇게 부르는 것 맞을까 모르겠습니다) 해주는 앱도 있는 걸로 알고 있어요.
폰에서 영화 보는 화면을 TV화면에 그대로 똑같이 비춰주는 것입니다.
이런 앱 사용해 보시는 건 어떨까 생각되네요.
폰의 동영상 플레이어는 어떤 자막이건 읽을 수 있고.. (안드로이드폰 동영상 플레이어는 대부분 그렇더군요. 무료인 것도 많고..)
그걸 그대로 비춰주는 거라서 좋지 않을까 싶습니다.
아이폰에서는 모든 자막, 모든 도영상을 지원하는 플레이어 사용하려면 돈 주고 사야 함. ㅋㅋㅋㅋ
그래서 저도 사기는 했죠.
화면이 작은 걸 싫어해서 보지는 않지만.. ㅡㅡ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
어쨌든, 업데이트는 계속 꾸준히 되기는 합니다.
성능 면에서도 좋아지고 지원되는 자막도 점점 많아지고 화면도 더욱 편해지고..
..자막에 딱히 신경 쓸 필요도 없고(모든 자막 지원) .srt .ass .smi 등등..
동영상이 .mp4 .mkv .avi 기타등등 모두 지원하니 좋아보였습니다.
저는 스마트 TV로 영화를 보는 일이 전혀 없기 때문이에요. ㅋㅋ
그냥 이런 것이 문제가 된 게 아닐까? .. 하는 지레짐작으로 쓰는 글이라서 문제 해결이 안 될 수도 있겠습니다.
파일 설정에 한글이 쓰여져 있어서 문제가 되는 것 아닌가 싶기도 합니다.
파일 설정을 아래처럼 바꾸고 한 번 해보시는 건 어떨까 싶어요.
파일을 메모장으로 열어서 맨 위에쪽에 적혀있는 것을 아래와 같이 바꿔 시험해보시면 되지 않을까 싶습니다.
================================================
기존 파일 설정
================================================
<SAMI>
<HEAD>
<TITLE>John.Wick.Chapter.3.Parabellum.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG</TITLE>
<STYLE TYPE="text/css">
<!--
P { margin-left:8pt; margin-right:8pt; margin-bottom:2pt;
margin-top:2pt; font-size:20pt; text-align:center;
font-family:굴림, Arial; font-weight:bold; color:white;
background-color:black; }
.KRCC { Name:한국어; lang:ko-KR; SAMIType:CC; }
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<!--
VOD Subbed
smi by WRABIT
-->
================================================
한글 없이 새로 바꾼 파일 설정
================================================
<SAMI>
<HEAD>
<TITLE>John.Wick.3.2019.1080p.Bluray.X264-EVO</TITLE>
<STYLE TYPE="text/css">
<!--
P { margin-left:2pt; margin-right:2pt; margin-bottom:1pt;
margin-top:1pt; font-size:20pt; text-align:center;
font-family:Arial, Sans-serif; font-weight:bold; color:white;
background-color:black; }
.KRCC { Name:Korean; lang:ko-KR; SAMIType:CC; }
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<!--
VOD Subbed
smi by WRABIT
-->
삼시세끼 보다가 세 번째 쓸데없는 댓글 투척 완료.
퇴근하고 집에 가서 스마트티비에 꼽아도 나오면 좋겠지만 안되더라도 셋탑박스에 꼽아서 보면 되니까 너무 감사합니다~^^
TV에서 설정에 있는 한글을 읽지 못해서 그랬던 것 같습니다. (저는 여전히 모르는 중.. ㅋㅋ)
컴퓨터에서는..
font-family:굴림
.KRCC { Name:한국어; lang:ko-KR; SAMIType:CC; }
위와 같이 적어도 딱히 문제는 없지만,
TV는 제약이 좀 많은 편이긴 하더라구요.
파일 이름에 한글 섞여 있으면 안 나올 때도 아주 가끔 있고..
그런 문제인가봅니다. ㅡ,.ㅡ;;;;
해결 되셨다니 편ㅡㅡㅡㅡㅡ안
외적인 것이지만, 제 동생은 안드로이드폰이고 저는 아이폰이라서..
그리고 말씀드렸던 것처럼 저는 TV로 영화 보는 일이 없어서 모르지만,
동생 하는 것 보니까 폰 화면을 TV에 그대로 미러링(이렇게 부르는 것 맞을까 모르겠습니다) 해주는 앱도 있는 걸로 알고 있어요.
폰에서 영화 보는 화면을 TV화면에 그대로 똑같이 비춰주는 것입니다.
이런 앱 사용해 보시는 건 어떨까 생각되네요.
폰의 동영상 플레이어는 어떤 자막이건 읽을 수 있고.. (안드로이드폰 동영상 플레이어는 대부분 그렇더군요. 무료인 것도 많고..)
그걸 그대로 비춰주는 거라서 좋지 않을까 싶습니다.
아이폰에서는 모든 자막, 모든 도영상을 지원하는 플레이어 사용하려면 돈 주고 사야 함. ㅋㅋㅋㅋ
그래서 저도 사기는 했죠.
화면이 작은 걸 싫어해서 보지는 않지만.. ㅡㅡ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
어쨌든, 업데이트는 계속 꾸준히 되기는 합니다.
성능 면에서도 좋아지고 지원되는 자막도 점점 많아지고 화면도 더욱 편해지고..
..자막에 딱히 신경 쓸 필요도 없고(모든 자막 지원) .srt .ass .smi 등등..
동영상이 .mp4 .mkv .avi 기타등등 모두 지원하니 좋아보였습니다.
너무 능력자세요...ㅎ
예전에 이렇게 해결한 적이 있었거든요
위에 o지온o 님 말씀대로 하니까 나오네요...