야수. 스토리는 좋았는데. 미스 캐스팅이 인듯 (네타 무)

영화감상평

야수. 스토리는 좋았는데. 미스 캐스팅이 인듯 (네타 무)

1 이재훈 5 1704 4
극장에서는 그다지 흥행에 실패한거 같지만.
권상우&유지태. 그다지 싫어하는 배우는 아니고 호감있는 배우라 일단 편안한 마음으로 봤습니다.

전체적인 스토리는 잠시 공공의적2가 생각나게도 했지만. 그와 다른 느낌의 스토리였습니다.

스토리는 제 취향에 맞게 잘 짜여 있다고 생각되는데..
권상우와 유지태의 연기가 좀 어색하고 역활에 대한 싱크로가 떨어진다고 생각됐습니다.

권상우는 열혈형사로써 표현하려고 했지만 저는 계속 보면서 이게 형사인지 거지인지 구분이 안 되더군요.
예전부터 권상우가 혀가 짧아서 말만하면 정말 깬다고 하던거 지금까지는 잘 몰랐는데야수 보면서 느꼈습니다. 발음이 계속 새나가서 말 할때마가 너무 이상합니다.
욕을해도 "X쌔끼"가 나와야 하는데 "X때끼"가 되니. 웃기기만 하는군요.

다른 분은 몰라도 손병호 그분은 연기&역활 싱크로 100% 더군요. 정말 제대로된 악역으로 나오신거 같았습니다.

전체적인 스토리는 꽤 재미가 있었지만. 역활에 대한 싱크로가 조금은 부족해 보이는 두 배우때문에 조금은 아쉬움을 남긴 영화였따고 생각됩니다.
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
5 Comments
1 강진호  
싱크로란 말이 아주 자주 나오네요
나같이 무식한 사람 잘 못알아 듣겠네요
무식한 사람위해 감상평은 남들 잘 알아먹게 썻으면 하네요 ^^
잘 봤어요
1 이재훈  
강진호/ 그렇게 싱크로란 말이 어렵나요 ?? ㅡㅡ;;. 이것저것 자막 좀 다운 받아서 쓰는 사람이면 엄청 많이 쓰는 단어입니다만..
1 강지석  
강진호 // 에반게리온만 봐도 알수있는 단어  ㅋㅋ
1 김연수  
synchro [síŋkrou] n. (pl. ∼s)
싱크로(회전 또는 병진의 변위를 멀리 전달하는 장치).
 
synchro [síŋkrou] a.
동시 작동의, 동조(同調)의.


이재훈님의 싱크로는 아마도 syncronized swimming 의 준말이 아닐까??
1 김성철  
싱크로니 경향

어머니와 아직 철이 안든 유아 사이에 있어서 유아가 어머니의 동작이나 자세 및 감정의 표현에 영향을 받는 경향이 있다는 것에서 비롯된 말이다.
즉 회화의 리듬(발언시간,침묵의 방법,말의 속도,목소리의 세기)같은 패턴이 관심있는 사람과는 닮아간다고 한다. 이것이 싱크로니 경향이다.

'싱크로니'라는 단어의 어원은 일본 애니매이션 '신세기 에반게리온'에서 주인공과 주인공 로봇의 육체,정신 교감도의 일치 비율을 '싱크로율'이라고 칭했던 것에서 유래하며 이것은 애니매이션 팬인 네티즌들로부터 유래한 것임