자막 감사히 받았습니다.
저희 부모님이 청각 장애인이십니다.
부모님이 영화를 굉장히 좋아하시는데요.
아쉽게도 거의 지금까지 외국 영화만 주로 보셨습니다.
한국영화도 좋은 영화가 굉장히 많아서 보여드리고 싶엇으나
비디오테이프에는 자막이 안나오고 케이블 티브이는 자막을 지원하지 않았습니다.
그러다가 어느날 한국 영화도 자막이 있을것 같아 검색하다가 여기까지 오게 되었습니다.
덕분에 필요한 자막을 많이 다운 받았구요.
아버지와 어머니가 당분간 한국 영화만 보실듯 하네요. ^^
자막 만들어주신분들에게 감사 하다고 전해드리고 싶습니다.
부모님이 영화를 굉장히 좋아하시는데요.
아쉽게도 거의 지금까지 외국 영화만 주로 보셨습니다.
한국영화도 좋은 영화가 굉장히 많아서 보여드리고 싶엇으나
비디오테이프에는 자막이 안나오고 케이블 티브이는 자막을 지원하지 않았습니다.
그러다가 어느날 한국 영화도 자막이 있을것 같아 검색하다가 여기까지 오게 되었습니다.
덕분에 필요한 자막을 많이 다운 받았구요.
아버지와 어머니가 당분간 한국 영화만 보실듯 하네요. ^^
자막 만들어주신분들에게 감사 하다고 전해드리고 싶습니다.
6 Comments
<BR>그거야 한국 영화는 저작권에 민감해서 아니겠어요 ?<BR><BR>외국 영화와는 달리 한국 영화 자막은 꼭 여기에 안 올라와도, DVD 렌탈하면 자막이 들어있는데... 그걸 이곳에 자꾸 올리면, 한국 영화 산업 전반의 수익성이 떨어지게 되고요... 한국 영화 협회 등에서 요청을 했거나, 국내 소유물이니 나중에 법적 문제가 쉽게 될 수도 있고요... 기타 등등.<BR><BR>어떻게 보면 <STRONG><FONT color=#0000ff>자국 영화 산업의 보호 정책 </FONT></STRONG>비슷한거죠...<BR><BR>한국 영화의 CAM 이나 스크리너 리핑은 안하는 이유도 그와 비슷한 이유입니다.<BR>일종의 불문율이라 볼 수 있습니다. 보이지 않는 룰이라고나 할까요...<BR>