헷갈리지만 다 아는 말

자유게시판

헷갈리지만 다 아는 말

1 영화를 좋아해요 2 4785 6
재회님의 공지글을 보고 몇번이나 게시판 돌아다니며 글을 쓴 적이 있었는데
모두 오류로 인해서 실패했는데, 간만에 생각나서 다시 한번 써봅니다.
또 오류나서 글 사라지면... otl입니다 ㅎㅎ

언제부터라고 하기도 그렇고 컴퓨터는 사실 생활 필수품인거 아닌가요?
티비 없어도 산다는 사람 있습디다만, 컴에 적응된 사람은 컴없이 못산다.. 하는
어쩌면 마법인거 같습니다. 중독일 수도 있겠죠..^^

드리고 싶은 말씀은 이겁니다...

reboot/rebooting 이란 말을 흔히들 컴이 버벅일 때 [리붓해/리부팅해 봐]라고 쓰잖아요?
그런데 만약에 [다시 시작해/껏다가 다시 켜]라고 하면 더 의사소통이 더딘거 같더라구요...

뭐.. 한글을 사랑하자! 그런 의도는 아니고, 그냥 문득 생각나서 적어봅니다... 자유게시판이기에^^
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
2 Comments
1 나무그늘  
  오류라면 아마도 금지어 때문에 그런 것 아닌가요?<BR><BR>예를 들어 '가나'가 금지어라면 'ㄱㅏㄴㅏ' 이렇게 쓰시든지<BR><BR>'가+나' 이렇게 쓰시면 올라가요... ㅎㅎ<BR><BR>글 날아갈 것에 대비해서 올리시기 전에는 글을 복사해 두시면<BR><BR>낭패를 면할 수도 있죠... ^^
1 룰루 ~  
  네트 상에서 위에서 말씀하신 '리부팅' 과 '리스(리스타트)'라는 말을 많이 씁니다.<BR><BR>넓게 보면 같은 말이겠지만... 사실 약간 뉘앙스가 다른 글입니다.<BR>아마 그런 의미에서... '다시 시작해'라는 우리말 보다는 영어를 쓰는 것 같습니다.<BR><BR>'리붓'과 '리스'... 둘다 '다시 시작해'라는 의미지만...<BR>예를 들어 만약 게임중이라면... '리붓'과 '리스'는 다른 의미로 쓰입니다.<BR><BR>'리붓 해봐'란 말 그대로 컴을 다시 재부팅(재시작) 하라는 뜻이지만,<BR>'리스 해봐'란... 컴 자체는 그대로 두고 게임(플그림)만 다시 재시작 해봐...라는 뜻으로 쓰이지요.<BR><BR>아마도... 그래서...가 아닐까요 ?<BR>짧은 지식이었습니다 ~<BR><BR><BR>그러나 님의 뜻이 더 좋은것 같군요.<BR>우리말이 좋지요 ~