[re] 리플이 넘 긴것 같아서... 따로 담았습니다 !

자유게시판

[re] 리플이 넘 긴것 같아서... 따로 담았습니다 !

1 룰루 ~ 9 4154 2
동감합니다.
(자막 제작자는 아니지만...)

제작자 소개로 별 웃기지도 않는 멘트와 광고글,
잡다한 이모티콘과 긴싱크 써가면서... 자막 만드시는 분들 보면...
참... 영화 초입부터 짜증이 나기 일쑤죠.

붉은님은 조심스레 글을 쓰셨는데... 저는 격한 리플을 달아서 욕먹을지는 몰라도...
그런 자막 있으면... 저는 그 자막으로 안봅니다.
어떻게든... 다른 자막 구해서 보지요.
(정 없으면, 시간을 들여 몽땅 수정해서 봅니다)

거기에 몇마디 할라치면...
그럼 보지 말아라, 니가 한번 만들어 봐라, 얼마나 힘드는지 아느냐...
등등 소리를 해대지요.

압니다.
충분히 이해하고, 고충 또한 잘 알고 있습니다.

분명... 자막 제작자분들이 참으로 고마운 일을 하시고,
저에게도... 감사하는 마음은 있습니다.

그러나... 몇몇...
영화 감상을 망치는 자막들이 있습니다.(막말하면... 쓰레기 같은...)
아니... 꽤 많습니다.
그런 자막들, 가만히 보다보면... 대부분 번역 수준조차 엉망일 경우... 허다합니다.
그걸 자기가 만들었다고... 긴 소개에 별의별 멘트에... 광고에...
나같으면 낯간지러워서 못하겠구만...
(길어지면... 더 심한 말 나올것 같군요... ;;;)



저는 습관이 되서 그런지 영화 시작에 자막 제작자 이름이 안뜨면... 뭔가 허전합니다.
그래서 종종 돌아다니는... 제작자 정보 삭제된 자막을 받게 되면...
여기 씨네스트를 통해서라도 제작자 정보 알아내서 직접 싱크(짧게) 삽입해서 봅니다.
그래야 제대로 영화를 시작한 느낌이기 때문입니다.

제작자 정보 !
분명... 중요하다고 생각합니다.(각 자막 파악등... 여러 이유로...)
그러나... 자막 제작자 닉(iD, 홈주소등) 그 이상이 된다면 의미가 없다고 생각합니다.
붉은님 말씀처럼... 영화 감상 분위기를 해치게 되지요.

수정자, 재수정자, 재싱크등...
분명히 수고를 했으니 자기 이름을 넣고 싶겠지요.
자랑도 하고 싶을거고...

좋습니다... 괜찮습니다...
다만 영화 감상에 방해가 안되는 수준으로 바랄 뿐이지요.

(이야기가 계속 중구 난방이올습니다... ㅡㅡ;;;)


'자막 원작자를 표기한 부분은 씽크 위치도 수정하지 말아라...'
...
그래서 전 자막 업로드 만큼은 안합니다.
그게 어디일지라도... 자막 업로딩은 안합니다.
제 손을 거쳐 수정된 수천개의 자막들... 그냥 각 영화에 붙여 소장할 뿐이죠.
아깝지도 않고, 자랑하고 싶지도 않습니다.
내 만족으로 보고, 수집하는 영화들... 이기 때문입니다.

그리고 거기에 자막을 만들어 주신 제작자분에 대한 감사의 뜻으로...
자막 제작자로서 싱크 추가(수정)해 삽입할뿐입니다.
또, 각 릴에 맞게 재싱크 해주시는 분들... 칼싱크 잡아주시는 분들 또한...
감사의 마음을 담아서 싱크 삽입합니다.(짧게 또는... 태그 안쪽으로)

이것이 원자막 수정이라고... 싫다고, 안된다고... 제게는 강요하실 필요는 없습니다.
절대로 재배포 하지 않으니...
걱정 하지 마시기를...
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
9 Comments
1 룰루 ~  
  참... 저는...<BR><BR><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff80">자막은 공장에서 찍어내는 물건이 아닙니다 !<BR></FONT><BR>라는 재회님의 공지글 조차... 거슬릴때가 있습니다.<BR>물론... 감사하는 마음을 갖기를 바라고...<BR>다운받아가면서... 감사의 멘트를 남기게 해서, 제작자분께 힘(?)을 실어드리고자 하는 취지인것은 압니다만...<BR><BR>그렇다고 좋지도 않은 자막에... 아부할 필요는 없다고 봅니다.<BR>쓰레기 같은 자막에... 고맙다고, 수고했다고 말할필요는...<BR>그 쓰레기 같은 자막때문에...<BR>진짜 자막 제대로 만드시는 분들이... 자막 제작 자체를 포기할수가 있으니 말이죠.<BR>이미 자막이 제작이 되었으니... 다른 자막으로 손을 옮기시는 경우가 많지 않습니까 !<BR><BR>그러한 좋지 않은 자막에 대해서는...<BR>이러저러하다는 평을 남겨도 무방하지 않겠습니까 !!!<BR>무조건 고맙고, 감사한것 보다는...<BR>그런데 재회님의 저 공지를 보게되면...<BR><BR><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #80ff80">'그냥 넘어가고 말자... 다른 자막을 기다리든가, 찾아보든가 해야지...'<BR></FONT><BR>이런 생각이 드니 말이죠.<BR><BR>그런데 쓰레기 같은 자막이라도 일단 뜨면...<BR>다른 제작자 분들께서... 제작 중지를 하시니... 그게 안타깝습니다.<BR>그렇다고 요청하기에도 미안하고...<BR>(이제것 제작 요청한적도 없지만...)<BR><BR><BR><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffff80">자막이 없으면 영화를 못 봅니다 !</FONT><BR>그만큼 중요한 일이지요.<BR>그러니 제작자분 스스로 자부심을 갖으시기를 바라옵고...<BR>직접 감사의 글을 못남기고, 격려의 쪽지를 못 보내드려도...<BR>정말 자막을 소중하게 생각하는 사람들이 아주 많으니...<BR>제작자분들...<BR>허락없는 수정이네...하면서 너무 민감하게 반응하지는 마시고...<BR>항상 좋은 자막... 기다리고... 감사하고 있습니다.<BR>고맙습니다 !!!<BR><BR><BR><BR>p.s. 그러니까 쓰레기 제작자들... 자막 배포보다... 실력부터 먼저 키워랏 !!!<BR>


      신랄한 댓글... 기꺼이 감수하겠습니다 ;;;
1 검은 초승달  
  문제는 좋은 자막도 그런 경우가 왕왕 있죠. 룰루님 말씀이야 틀린 말씀은 아닌데, 딱 이분해서 양단해 버릴 문제는 아닌 것 같네요. 물론 룰루님이 지적한 그런 예가 많기는 하지만,

자막이 쓰레기든 명작이든 그것도 엄연한 2차 창작물입니다. 그게 원 동영상 저작권을 침해 했던 안했던 그 자체로 저작권의 보호대상이 됩니다. 건드리면 안되는게 원칙이죠.

제가 씨네스트 이용하면서 드는 가장 큰 의문이 그겁니다. 왜 남의 창작물에 손을 대는 걸까..표절은 세상 사람들이 다 욕을 하면서, 자막 수정은 해도 됀다고 생각할까.. 하는..같은 저작권 침해 행위인데...

소장을 목적으로 개인적으로 수정하는 부분은 정확한 예는 아니겠지만, 책을 사서 읽으면서 느낌을 책에다 가칠하는 정도랄까, 그 정도는 허용되도 무방하겠죠. 유포성, 공연성이 없으니까요

하지만 수정한 걸 퍼트리는 것은 제가 아는 한, 저작권 침해 행위입니다. 그것이 아무리 쓰레기 자막이라도 말입니다.

물론 손을 좀 보면 더 괜찮은 자막이 될 거 같아서 그러는 경우도 있겠지만, 그런 편곡의 마인드 역시 저작권자의 동의 없이는 유포되는 건 표절과 다를바 없다고 생각해요. 저의 생각으로는.

그래서 저 같은 경우엔, 그냥 그대로 봅니다. 제가 보면서, 머리 속으로 스스로 걸러내죠. 어떤 명작 자막을 보면서 감탄을 하기도 하고, 어떤 쓰레기 자막은 보면서 제가 편집자의 마인드로 머리속으로 직접 교정하면서 영화를 감상하기도 하고 그럽니다.

깊이 있게 생각해 보질 못해서 딱부러지는 생각은 없지만, 전 그냥 안건드리는게 맞지 않나.. 하는 생각을 해 봅니다.

가장 최선은 자막 없이 영화를 볼 수 있는 언어 실력을 키우자;; 큼 이건 좀 아닌가?

그런데 최근에 제가 본 영화 중에선, 그렇게 몰상식하게 욕먹을 자막은 드물었던 것 같은데, 물론 오청이 많은 자막은 보긴 했지만, 특별히 영화 감상에 방해가 되는 자막은 못 본 듯한데.. 
11 붉은입술  
  "자막 없이 영화를 볼 수 있는 언어 실력을 키우자"

두 말이 필요없는 이 슬로건에 한 표!
(혼잣말 - 머리가 안 따라주는 나같은 사람은 앞으로 어쩌지? ^^;)

그런데 윗글을 보다가 생뚱맞게도 옛날 '자유부인' 시절의 대법원 어느 판례가 생각나네요. '정조'는 보호할 가치가 있는 경우에만 보호받을 수 있다는...

아무튼, 누구라 할 것없이 모두가 자정의 노력이 필요할 때 같습니다.
1 룰루 ~  
  초승달님 말씀처럼... 그건 또 그렇지요... ^^;<BR>(그래서 저는 제가 수정한 자막은 재배포 하지 않습니다만... 남의 작품에다 손을 댄것은 맞으니...)<BR><BR>아무래도 ...<BR>자막에도 지적 재산권에 대한 자세(?) 확립이 필요할것 같긴한데...<BR>그렇게 되면... 너무 시끄러워지고... 그러다 보면... 엉뚱한 제재를 받을수가 있다는...<BR><BR>흐음...<BR><BR>그냥... 간만에 속에 있던 생각을 뿜어내놔서(?) 시원하긴 합니다... ^^;<BR>너그러이 봐주시기를...<BR><BR><BR>중론이 어떻게 모아질지는 모르겠지만...<BR>자막 제작자 자신의... 프로정신... 그것이 먼저가 아닌가...<BR>또 한번 생각해봅니다 !<BR><BR><BR><BR>"자막 없이 영화를 볼 수 있는 언어 실력을 키우자"<BR>"정조'는 보호할 가치가 있는 경우에만 보호받을 수 있다"<BR><BR>둘다 의미가 심장한... 말들 입니다 ^^;
1 나무그늘  
  30분(?)간에 걸쳐 장황하게 댓글을 썼는데 올리는 순간 다 날아갔습니다...ㅠ.ㅠ<BR><BR>지금 다시 쓸려고 하니 눈물이 앞을 가립니다...ㅠ.ㅠ<BR><BR>그래서, 요점만 다시 쓰겠습니다.<BR><BR>싱크조정하는 중에, 눈에 뛰길래 맞춤법 틀린 거 수정해서 올렸다고 해서<BR><BR>자막제작님들에게 욕 얻어먹었던 적은 여지껏(만 5년간) 단 한 번도 없었습니다.<BR><BR>따라서, 옳은 방향으로 수정하면서 제작자 정보에 손을 대지 않는 것에 대해서는<BR><BR>무방하다는 뜻으로 저는 해석합니다... ^^
1 룰루 ~  
  얼마나 속상하십니까 !<BR>장문을 날리셨으니 ~<BR><BR>메모장 열어놓고 복사해가면서 하세요 ~<BR>아시면서...<BR><BR>푸훗 ~
1 나무그늘  
  그래야 겠습니다...<BR><BR>윽~ 열 터져~
4 Sunny。  
  근데 중요한 건..
열심히 복사해 놓을 땐 절대 날릴 일이 없다가도
하필 어쩌다 복사 안 할 땐 반드시 날라간다는 거..
바로 그 유명한 머피의 짓거리죠..
괘씸한 머피.. 머피는 날 너무 좋아라 해.. ㅡ ㅡ+
1 룰루 ~  
  대충 35-45분 사이에 풀리니까...<BR>시간 봐서... 집중적으로 복사 하시면 ~<BR>전 제때 잘 복사 되서... 리로그한 다음에 붙여넣기 !<BR><BR>예전엔... 로그인 풀려서 글 날리면...<BR>이전 화면으로, 뒤로 이동하면... 써놓은 글이 그대로 다시 나왔었는데...<BR>이젠 안되더군요.