자막 만드실때.. G 이명박 영화 4 5076 0 2006.11.15 00:36 영어자막이 있고 없고 차이점이 상당히 큰가요?? 영어잘하시는 분들은 리스닝도 무난하실것 같은데... 좋아요 멋져요 기뻐요 슬퍼요 힘내요 + 0 느낌 + 커뮤니티인기글 +48 3일전 2024 미스 춘향 진선미 +49 2일전 레알 마드리드 홈구장 '산티아고 베르나베우'의 어마어마한 잔디 관리 시스템 +40 21시간전 6.25전쟁 당시 기생 파티하는 친일파 출신 경찰 +14 22시간전 알고보면 중국사람들도 멋지답니다 +10 1일전 모스트 원티드 맨 가능한 ott가 있나요? +8 2일전 썩지 않는 씨앗은 꽃을 피울 수 없다 Previous Next 4 Comments G 파란 2006.11.15 00:41 신고 리스닝으로 하시는 분들도 계시지만 더 정확한 번역을 위해서 영자막을 필요로 하는 경우도 많습니다. 영화도 책과 같은 거라 어떤 어휘를 사용하냐에 따라 전혀 다른 영화가 될수도 있으니까요 0 리스닝으로 하시는 분들도 계시지만 더 정확한 번역을 위해서 영자막을 필요로 하는 경우도 많습니다. 영화도 책과 같은 거라 어떤 어휘를 사용하냐에 따라 전혀 다른 영화가 될수도 있으니까요 6 김기훈 2006.11.15 10:25 신고 그래서 싱크하시는분 따로 번역하시는분 따로 있는 경우도 있습니다 이명박 시장님 아무영화나 싱크한번 맞춰보세욬 그럼 제말 이해하실듯ㅋ 0 그래서 싱크하시는분 따로 번역하시는분 따로 있는 경우도 있습니다 이명박 시장님 아무영화나 싱크한번 맞춰보세욬 그럼 제말 이해하실듯ㅋ 6 김기훈 2006.11.15 10:26 신고 영어번역도 그렇지만 싱크맞추는게 장난이 아닙니다 영어자막 있으면 싱크 안맞춰도 되겠죵??? 0 영어번역도 그렇지만 싱크맞추는게 장난이 아닙니다 영어자막 있으면 싱크 안맞춰도 되겠죵??? G 고운모래 2006.11.15 14:17 신고 읽고 쓸 줄 안다고 해서, 반드시 듣고 말하기가 가능하느냐 ? 이 질문에 대한 답은 이미 많은 분들이 잘 아실 것으로 봅니다. 엉터리 짐작으로 듣고 해석하면 전혀 엉뚱한 해석이 나오게 되기 때문입니다. 0 읽고 쓸 줄 안다고 해서, 반드시 듣고 말하기가 가능하느냐 ? 이 질문에 대한 답은 이미 많은 분들이 잘 아실 것으로 봅니다. 엉터리 짐작으로 듣고 해석하면 전혀 엉뚱한 해석이 나오게 되기 때문입니다. 로그인한 회원만 댓글 등록이 가능합니다. 이전 다음 삭제 수정 목록