Aviator 에비에이터 한글 자막 제작 중입니다~
기다리시는 분 많죠? 근데...우아 ㅠㅠ 너무 어려워요...
밋더 페런츠 2 자막 조금 늦게 올린 탓에 정님한테 쭈욱 밀린게 아쉬워서~
(자막 질은 제꺼가 훨씬 낫다구요 엉엉 ㅠ ㅠ)
그래서 홧김에 손댔는데...
영어 대본은 없고 그나마 어렵게 구한 영어 자막들은 다 포루투갈 자막을
번역기로 돌린 거더라구요...이런 낭패가 ;; 망가진 기계어 아시죠? 내용도 빈약하고...
그래서 안되는 듣기 실력으로 하나하나 받아쓰기 부터 하는 중이에요 =_=;;
옛날식 텍사스 영어(주인공이 텍사스 출신)에다 대화가 다 빨라서 알아듣기가 힘드네요...
게다가 나중에 싱크 맞출 생각까지 하면...으으...
그리고 재생시간이 3시간에 육박해요...;ㅁ; 흑흑... 씨디 2장정돈 줄 알았는데...
정식 DVD는 5월 중순쯤 나오는 것으로 되어있더 군요...(미국에서...)
그때까진 영어 자막이 나오긴 글렀으니...제가 이번에 완성해서 올리면...
한 달 이상 빠른 자막이 되겠죠?
아무튼 일단 시작했으니 늦어도 이번주말까진 완성해서 올리도록 하겠습니다!!!
기대해주세요.
이러다가 누가 또 하루 먼저 자막 만들어 올리면 -_ㅠ 초낭패.
현재 20%가량 진척중...(하루 경과)
밋더 페런츠 2 자막 조금 늦게 올린 탓에 정님한테 쭈욱 밀린게 아쉬워서~
(자막 질은 제꺼가 훨씬 낫다구요 엉엉 ㅠ ㅠ)
그래서 홧김에 손댔는데...
영어 대본은 없고 그나마 어렵게 구한 영어 자막들은 다 포루투갈 자막을
번역기로 돌린 거더라구요...이런 낭패가 ;; 망가진 기계어 아시죠? 내용도 빈약하고...
그래서 안되는 듣기 실력으로 하나하나 받아쓰기 부터 하는 중이에요 =_=;;
옛날식 텍사스 영어(주인공이 텍사스 출신)에다 대화가 다 빨라서 알아듣기가 힘드네요...
게다가 나중에 싱크 맞출 생각까지 하면...으으...
그리고 재생시간이 3시간에 육박해요...;ㅁ; 흑흑... 씨디 2장정돈 줄 알았는데...
정식 DVD는 5월 중순쯤 나오는 것으로 되어있더 군요...(미국에서...)
그때까진 영어 자막이 나오긴 글렀으니...제가 이번에 완성해서 올리면...
한 달 이상 빠른 자막이 되겠죠?
아무튼 일단 시작했으니 늦어도 이번주말까진 완성해서 올리도록 하겠습니다!!!
기대해주세요.
이러다가 누가 또 하루 먼저 자막 만들어 올리면 -_ㅠ 초낭패.
현재 20%가량 진척중...(하루 경과)
5 Comments
벅수님 ㅠ ㅠ...
음...벅수님 자막도 봤는데, 대단히 잘 만드셨더라구요...
제가 몇번을 들어도 놓친 부분도 잘 캐치하셨고...
근데 제 느낌과 기준으로 다시 번역하고 싶어서요...
처음부터 새로 다 하고 있습니다=_=;;; 번역이랑 싱크랑 모두요.
벅수님 자막&엉터리 영어 자막 참고해서요...
지금 씨디 세 장 중에서 첫장 80%정도 완료했어요...
3-4일 정도면 모두 완료 할 수 있을 듯 하네요...두고 봐야 알겠지만...
지금 올려두신 자막말고 더 진척이 있으시면
보내주시면 고맙겠습니다 - <a href=mailto:nugul@lycos.co.kr>nugul@lycos.co.kr</a>
그럼 수고하세요!
음...벅수님 자막도 봤는데, 대단히 잘 만드셨더라구요...
제가 몇번을 들어도 놓친 부분도 잘 캐치하셨고...
근데 제 느낌과 기준으로 다시 번역하고 싶어서요...
처음부터 새로 다 하고 있습니다=_=;;; 번역이랑 싱크랑 모두요.
벅수님 자막&엉터리 영어 자막 참고해서요...
지금 씨디 세 장 중에서 첫장 80%정도 완료했어요...
3-4일 정도면 모두 완료 할 수 있을 듯 하네요...두고 봐야 알겠지만...
지금 올려두신 자막말고 더 진척이 있으시면
보내주시면 고맙겠습니다 - <a href=mailto:nugul@lycos.co.kr>nugul@lycos.co.kr</a>
그럼 수고하세요!