[re] [사과글] R-V-D님 문제에 관해 정자막팀의 사과의 글 올립니다 (__)

자유게시판

[re] [사과글] R-V-D님 문제에 관해 정자막팀의 사과의 글 올립니다 (__)

G 쵸코파이 1 5226 3
정자막팀의 분위기는 잘 알고 있습니다. 자막제작 해주셔서 영화 잘보고 있습니다. 
자막 제작이나 수정하시는 분들이 원제작자를 더 챙겨서 넣어주셔야 한다고 생각합니다.
자막 배포되고 두번만 다른분 거쳐도 원제작자는 아예 보이지도 않는 경우 정자막팀도
잘 아시는 문제라 생각됩니다.

저는 그런거 보면서 참 안타깝다는 생각이 들었거든요. 지난번에 제작하신 헌티드도 몇번 다른분들 거쳐서 올라오더니 끝내는 정자막팀 크래딧 없어졌더군요. -_-;;;
자막을 제작하시거나 수정하시는 분들이 더 원제작자 챙겨서 넣어주고 그분을의 노고를
이해해 주셔야 한다고 생각합니다

씨네스트에서 원제작자 찾기는 쉽습니다. 클릭 몇번만 더해서 처음에 올라온 자막
열어보면 나오거든요
뻔히 나오는데  나중에 올라온 자막에 제작자 정보가 없다고 수정한 본인 닉만 넣는다는것은
정말 보기에 안좋습니다. 사실 R-V-D님께는 예전부터 드릴 말씀이 많았고 지금도 역시 많지만
줄이겠습니다.
이런 문제가 불거진 것도 같은 생각을 하시는 분들이 많아서
그게 표출이 된거라 생각됩니다.

많은분들이 표현을 하지 않아서 그렇지 자막 관련해서 개인시간 할애해서 제작이나 수정해주시는
분들께 항상 감사드립니다. 눈에 보이는 예의에 어긋난 행동을 하시는 분들이 전부는
아니라는 것을 자막 제작, 수정해주시는 분들이 알아주셨으면 합니다.

제가 아래글에도 언급을 했지만 다른분들 닉을 존중하면서 본인닉을 챙겨서 넣는다면
크게 문제 될 것이 없다고 생각합니다.
하지만 씽크 0.0x 수정하고 본인닉을 넣는다는 것은 좀 무례하다는 생각이 드는군요
섭파일도 파일에 따라서 고생을 많이 해서 변환하는 경우도 많은데
본인 취향에 맞게 씽크 조금 수정해서 올리고 본인닉을 넣는다면
원 변환자는 사실 기분 썩 좋지는 않을거 같습니다.

누구는 몇시간에 걸쳐서 변환해서 올렸더니 누구는 단 몇초 수정해서 마치 제작,변환한 사람처럼
옆에 닉이 있으면 좀 우습겠죠. 그 부분은 정자막팀이 더 잘 이해하시리라 생각됩니다.
자막팀에 있으시다는 분이 어찌 그럴수가 있는지 사실 이해가 잘 안되는군요

진짜 그분께 할 말 많습니다.
지난번 oozoo님이 번역하신 씨티 오브 갓 자막만 해도 그 영화 특성상 번역하시면서
얼마나 고생을 하셨을지 느낄수 있었습니다.
그걸 프레임이 다른 동영상도 아니고 단지 다른 동영상에 맞춰서 나누기만 한 것을
oozoo님 닉 옆에 개인닉을 넣기 번역하신 분께 미안하지 않았을까요

며칠에 걸쳐서 번역하셨을게 뻔한데 단 몇분 시간 할애한 작업을 굳이 그렇게 표현을 하고 싶은지..
사실 씽크 수정한것은 맞는 거니까 닉을 넣는것은 자유입니다
하지만 최소한의 예의와 도의(?)가 있는거죠
이런게 너무 눈에 보이다 보니 올려주시는 자막으로 영화를 감상하면서도 감사하다는 마음이
들지 않고 별것도 아닌 거 꼬투리 잡게 되고 그렇습니다. (__)
글이 길어졌습니다.

이번일로
막말이 오고 간것도 있지만 R-V-D님 반응 역시 만만치 않으셨습니다  ^^;;
글로서 말이 오가다 보니 좀 격해지고 예의에 어긋난 글도 오가게 된 거 같습니다
기분 상하셨다면 푸세요
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
1 Comments
1 김영재  
  좋은 충고 감사합니다., 더 열심히 . 또 거듭나는 나눔터 情이 되도록 노력하겠습니다 .., 모든이의 평안이 있으시길..(__)