싱크가 다른 두 자막을 합치는 방법이 있나요?

자유게시판

싱크가 다른 두 자막을 합치는 방법이 있나요?

2 comespring 13 1607 0

외국 영화인데, smi 한글 자막이 있습니다. 그런데 해상도 좋은 파일을 구해 보니 싱크가 전혀 맞지가 않네요. 프레임 자체가 맞질 않아서 일부 수정으론 맞출 수가 없는 데요. 해당 파일에 싱크가 잘 맞는 srt 영문 자막이 있습니다. 

srt 영문 자막에다 smi한글 자막을 일일이 ctr+c, ctr+v를 하려니 시간이 너무 오래 걸릴 거 같고... 자동으로 삽입 시켜 주는 프로그램 같은 게 있을까요??

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고

Author

Lv.2 2 comespring  실버(2등급)
2,173 (90.2%)

등록된 서명이 없습니다.

 
13 Comments
41 나무꾼선배  
그런 프로그램은 없습니다. 만약 그렇게 하셔야 한다면 수작업으로 하셔야 합니다.
VOD 타이핑 자막은 영문 자막 싱크에 한글을 하나하나 타이핑해서 넣어서 만들어 지는 것입니다. (번역은 더 고된 작업이겠지요.)
붙여넣기를 정도를 가지고 힘들다고 하시면...
2 comespring  
그렇군요 -.0  700라인이 넘더라구요. 꼭 보고 싶은 영화라... 윽-.- 날 잡아서 해봐야 겠습니다. 감사합니다.
41 나무꾼선배  
700 줄이면 해볼만 한 거예요. 보통 1000 줄이 넘어 갑니다. 많은 건 1500줄 이상이고요.
2000 줄짜리 번역하신 BearMan 님도 계십니다. 나이스 가이즈가 2천 줄이 넘습니다.
만약 붙여넣기가 고된 작업이시라면, 싱크를 일일이 밀당하는 방법도 있습니다.
어느 것이 더 나은지는 직접 상황을 보시고 판단을 하셔야 합니다. 혹시 어떤 영화인지 제목이나 알려주시면?
16 핑팡치우  
저 못보는 영화 있는데 나무꾼님 싱크 작업 해주실래요~~? ㅎㅎ 농담이에요~~
2 comespring  
in a better world(haevnen), 2010.  이 영화 입니다. horizon 저화질 태름아버지님께서 만드신 한글자막은 있더군요.
41 나무꾼선배  
디빅에 맞춰서 제작한 자막 같이 보이는데요. 이럴 경우 프레임이 24, 25 프레임일 수 있습니다.
come 님이 가지고 계신 영상 정보 확인하셔서 프레임을 수정해보시면 어느 정도 맞을 수도 있습니다.
2 comespring  
답변 감사합니다~~** 다른 파일 구해서 살짝 수정해서 보니 괜찮네요~~
41 나무꾼선배  
잘 되셨네요.
S sens720  
음... 700 라인 정도라면 한 번 시도 해 볼만도 하겠죠.
*** 물론 영문이 정확하게 맞는다면 말입니다. ***
영문의 싱크에 한글을 맞추는 작업이 되겠지요?
제가 작업하는 한, 영 칼싱크의 작업기준은 릴에 맞는 영문 자막을 우선 구합니다.
이것도 딱 맞는 자막 구하기가 그리 쉽지는 않지만요
그 다음 영문 시작 싱크에 한글을 맞추면서 (한방으로... 0.2초내로)  작업을 한 다음
자작 프로그램(?)에서 시작과 종료싱크(영문기준) 맞추기 하는 순서입니다.

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=encoding&wr_id=248
위의 링크 참조하시고 파일 보내주시면 작업해 보겠습니다. ^^
2 comespring  
답변 감사합니다. 싱크가 비슷한 한글지막을 구해서 살짝씩 수정해서 보니 괜찮네요~
S sens720  
아.. 네... 다행이군요. 감상 잘 하세요~~~
S 영화이야기  
The.Hunting.Party.2007 <-- 지금 이 자막 시간 나는대로 수정중인데
2CD-1CD 영 자막이 엉망이라서
S 맨발여행  
SubtitleEdit에서 오디오파형에 따라 마우스로 밀고 당기며 수정해도 됩니다.