박주영에 대한 라콤브 감독의 인터뷰+ 그 외 다수의 기사 모음 (펌)
사커월드 펌~~
박주영에 관련한 기사들 모음입니다.
어제 니스경기 열리기 전에 올라온 기사들이에요. 참고하고 보세요.
Guy Lacombe parle de Park Chu-young : “De la qualité dans chaque ballon”
Propos recueillis par Syanie Dalmat, le samedi 30 janvier 2010 à 04:00
FRANCE-SOIR. Quelles sont les qualités de Park ?
GUY LACOMBE. Sur le terrain, il fait des appels très intéressants même si c’est un domaine dans lequel il peut encore progresser. Il obtient beaucoup de ses coéquipiers, car il sait se rendre disponible. Il a aussi un jeu de tête remarquable malgré sa taille qui est normale (1,82 m). Il a un très bon timing, une excellente détente.
Et les points sur lesquels il doit s’améliorer ?
Il doit encore améliorer sa concentration lors de certains matches. Je sais qu’il n’est pas du genre à calculer, mais j’ai pu remarquer qu’il était toujours au rendez-vous lors de matches importants, qu’il savait se motiver, tandis que pour d’autres rencontres il était plus absent. Mais cette année il a gagné en régularité. On pense qu’il peut arriver à une quinzaine de buts cette saison. On va essayer de lui donner plus de présence offensive.
Comment expliquez-vous qu’il soit parvenu à s’intégrer dans le Championnat de France, une chose rare pour un joueur asiatique ?
Tout d’abord, il a fait preuve d’une certaine patience. Ensuite, son jeu correspond à notre Championnat. Il ne rechigne pas à jouer tous les ballons. Il met de la qualité dans chaque ballon et sait s’adapter aux qualités des joueurs autour de lui. L’AS Monaco est peut-être le club le plus cosmopolite. On le dénigre souvent en disant que c’est une armée mexicaine, mais ça a aussi des avantages. Monaco est un petit territoire où il y a beaucoup de ressortissants étrangers mais qui se plaisent beaucoup dans la Principauté. C’est peut-être ce qui a favorisé l’intégration de Park.
프랑스 언론과의 인터뷰에서 라콤브 감독이 박주영에 대해 이야기 했네요.
대충의 내용은 아래와 같습니다.
번역기 돌려서 한 발번역+의역으로 이루어진 번역입니다. 잘 모르겠는 부분은 건너뛰었어요. 양해바랍니다.
라콤브 감독 박주영에 대해 이야기 하다 - "그는 퀼리티 높은 재능을 가졌습니다."
"이 선수에 대해 이야기하는건 전혀 귀찮은 일이 아니죠." 라콤브 감독은 박주영에 대해 기쁜 마음으로 이야기 했다.
이 선수는 이번 시즌 폭발적인 모습을 보여주고 있다.
FRANCE-SOIR - 박주영은 어떤 퀼리티를 가진 선수입니까?
GUY LACOMBE - 그라운드 위에서, 그는 매우 흥미로운 선수이며 점점 더 좋아지고 있는중입니다.
팀동료들은 항상 그를 찾습니다. 왜냐하면 그가 얼마나 유용한 선수인가를 모두 알고 있기 때문이죠.
182cm의 그렇게 크지 않은 신장에도 불구하고 놀라운 제공권 능력을 가졌고. 매우 좋은 타이밍과 뛰어난 슈팅능력을 가졌습니다.
그에게 어떤 개선점이 필요할까요?
그는 여전히 특정경기 도중 집중력 향상이 필요합니다. 그는 혼자서 모든걸 끝내버리는 유형의 선수는 아니죠.
하지만 그는 중요한 경기에서 항상 주목받을만한 활약을 해주고 있죠.
그는 동기의 중요성을 알고 있는 선수 입니다.
그는 이번시즌 몇번의 경기에서 결석을 하기는 했지만 이번시즌 기복없는 플레이를 보여주고 있습니다.
우리는 그가 이번 시즌 12골 정도는 충분히 넣어줄거라고 예상하고 있습니다.
우리는 그에게 조금 더 공격적인 역할을 주문하려고 해요.
박주영은 아시아선수로서는 드물게 프랑스에서 좋은 활약을 보여주고 있습니다. 어떻게 설명할수 있을까요?
우선 첫번째로 그는 굉장한 인내심의 소유자입니다.
그는 경기를 두려워 하지 않습니다.
세번째로 그는 스스로 뛰어난 재능을 가졌을 뿐더러 주변 동료들의 플레이까지 향상시키는 능력을 가지고 있습니다.
모나코는 작은 나라이며 전세계에서 모인 많은 국적의 선수들이 뛰고 있는 곳입니다.
박주영은 이런 선수들을 하나로 통합할수 있도록 장려하고 있습니다.
=========================================================================================================
같은 신문사에 실린 기사
AS Monaco/Nice - Le prince des “Park”
AS Monaco/Nice - Le prince des “Park”
Syanie Dalmat, le samedi 30 janvier 2010 à 04:00
Ces jours-ci, quand on évoque l’AS Monaco, le nom qui revient le plus souvent est celui de Stéphane Ruffier, le portier de la formation monégasque. Pourtant un autre joueur mérite que l’on s’arrête sur ses bonnes performances. Plus discret que son coéquipier basque, le Sud-Coréen Park Chu-young est une autre satisfaction de l’effectif de Guy Lacombe. Il fait d’ailleurs partie des joueurs les plus utilisés par l’entraîneur aveyronnais.
Ce n’était pas forcément gagné pour lui lorsqu’il a rejoint le Rocher, en 2008. Recruté pour 2 millions d’euros sous l’ère Ricardo, il n’est pas vraiment un premier choix pour les dirigeants monégasques. Pourtant, lors de son premier match de Championnat, il marque et délivre une passe décisive face à Lorient. Puis il réalise une saison plus que correcte, avec 31 rencontres de Ligue 1 disputées et 5 buts au total. Malgré ces statistiques honorables, « Chu » ne marque pas les esprits.
Meilleur passeur de l’ASM
Cette saison, il a pris une tout autre dimension. Il a disputé 19 rencontres de Championnat et affiche un excellent rendement avec 6 buts et 3 gestes décisifs. Il est, de fait, le deuxième meilleur buteur et le meilleur passeur de son équipe.
« Je n’ai pas la certitude que ce soit un tueur », disait de lui Ricardo dans L’Equipe à son arrivée. Guy Lacombe, son nouveau coach, confirm!e et précise : « Ce n’est pas un buteur pur. Il ne pense pas qu’au but mais par sa générosité, par ses appels, par sa façon de voir la globalité du football, il arrive à marquer. A la manière d’un Jimmy Briand, il pèse énormément sur les défenses. »
Park Chu-young a réussi là où beaucoup de ses prédécesseurs avaient échoué ; les joueurs asiatiques n’ont jamais trouvé sur les terrains de France et plus largement d’Europe des jardins pour exprimer leur talent supposé. Koji Nakata à l’OM, Junichi Inamoto à Rennes ou encore Ahn Jung-hwan à Metz, pour ne citer qu’eux, n’ont pas laissé une marque indélébile lors de leur passage en Ligue 1.
Il parle anglais et portugais
A Monaco, Park a trouvé un terreau favorable à son intégration et cela se sent sur le terrain. Le duo qu’il forme avec le Brésilien Nenê a dernièrement mis au supplice l’Olympique Lyonnais (2-1) en seizièmes de finale de la Coupe de France.
« Il s’entend bien avec Alonso et Nenê, des joueurs capables de lui donner des ballons. Depuis un certain temps, ils ont pu analyser leurs jeux respectifs. Je leur demandais depuis le début de la saison de s’observer, notamment à l’entraînement.
Finalement, il y a des automatismes qui se créent », certifie Lacombe. En dehors du terrain, l’attaquant coréen, qui parle anglais et un peu portugais grâce à une année passée au Brésil pour ses études, s’est rapproché des Sud-Américains de l’effectif.
« C’est quelqu’un de très intelligent, ouvert au contexte dans lequel il évolue. Mais c’est aussi dû à sa personnalité, c’est quelqu’un de très généreux. » Cela se ressent enfin sur le terrain.
Monaco : Ruffier – Modesto, Puygrenier, Mongongu, Traoré – Perez, N’Koulou, Alonso (cap.), Haruna, Nenê – Park. Entr. : G. Lacombe.
Nice : Ospina – Diakaté, Civelli, Paisley, Cantareil – Coulibaly, Digard, Sablé (cap.) – Rémy, Poté, Mounier. Entr. : D. Ollé-Nicolle.
Edition France Soir du samedi 30 janvier 2010 page 28
http://www.francesoir.fr/foot/2010/01/30/as-monaco-nice-le-prince-des-park.html
이건 너무 길어서 대충의 내용만 요약만 할게요;;
(이번에도 역시 잘 모르겠는 부분은 건너뜁니다.)
24세의 대한민국의 공격수 박주영, 그는 모나코 유니폼을 입은 이래 이번시즌 뛰어난 활약으로 스포트라이트를 받고 있다.
최근 우리가 모나코에 대해 이야기할때 가장 자주 오르내리는 이름은 모나코의 수문장 '루피에르'이다.
하지만 여기 또 다른 뛰어난 퍼포먼스를 보여주는 가치있는 선수 박주영이 있다.
그는 라콤브 감독을 만족시켜 주고 있으며 감독에 의해 가장 많이 활용되는 선수중 하나이기도 하다.
그는 2008년 르카르도 감독에 의해 2M의 이적료를 받고 모나코로 이적해왔다.
데뷔경기였던 로리앙전에서 1골 1어시스트를 기록했으며 시즌전체 31경기에서 5골을 기록했다.
모나코 최고의 공격수
이번시즌 그는 완전히 달라진 모습을 보여주고 있다.
이번시즌 그는 19경기에 출전중이며 뛰어난 퍼포먼스와 함께 6골과 결정적인 3개의 어시스트를 기록중이다.
팀내에서 두번째로 많은 골이며 팀내 가장 많은 어시스트기록이기도 하다.
"그는 킬러유형의 선수가 아니에요" 박주영이 모나코에 도착했을 당시 르카르도 감독은 이렇게 이야기 했다.
모나코의 새로운 감독인 라콤브 감독은 "그는 정통 스코어러는 아닙니다. 그는 상당히 이타적인 유형의 선수죠.
그는 경기 전체를 읽는 시야를 지녔습니다. 또한 득점력도 괜찮은 편이고
지미 브리앙과 비교 했을때 수비가담도 잘해주고 있죠."
(왜 지미 브리앙과 비교한건가 했더니...라콤브 감독이 지난시즌까지 렌 감독이어서 그런듯 합니다.
지미 브리앙이 렌의 대표공격수죠.)
박주영은 프랑스에서 성공은 그전에 프랑스리그를 거쳐간 많은 아시아출신의 선수들과 비교가 된다.
OM의 나카타 코지, 렌의 이나모토 준이치, 메츠의 안정환, 그외 몇몇 선수의 이름들은
프랑스리그내에서 씻을수 없는 아픈 기억으로 남아있다.
그는 영어와 포르투갈어가 가능
모나코에서 박주영은 브라질 출신의 네네와 함께 좋은 콤비를 이루고 있으며
그들은 지난 리옹과의 경기에서 상대를 넉아웃 시키기도 했다.
박주영과 네네 알론소 세 선수는 함께 한 경기에서 많은 좋은 상황을 만들어 내고 있다.
라콤브 감독의 증언에 의하면 박주영은 피치위에서 영어와 포르투갈어로 대화를 한다고 한다.
그는 브라질에서 1년간의 유학생활을 통해 포르투갈어를 배웠다고 한다.
"그는 매우 지적인 선수이다. 다소 이타적인 성향의 이선수는 좋은 마인드를 지닌 인간적으로도 훌륭한 선수이다"
==========================================================================================================================
Park, bien plus qu'une réussite marketing
Aux côtés du gardien Stéphane Ruffier et du meilleur buteur de Ligue 1 Nenê, l'attaquant international sud-coréen Park Chu-young, bien plus qu'une recrue "marketing", constitue la troisième satisfaction de Monaco, qui reçoit Nice dans le derby de la Côte d'Azur samedi.
Vainqueur des championnats d'Asie de moins de 20 ans en 2004 où il avait été élu meilleur joueur et soulier d'or, puis meilleur espoir asiatique cette même année, Park Chu-young a pourtant débuté sa carrière en Principauté dans une certaine difficulté, avant de se révéler progressivement.
A l'été 2008, sa venue avait été ardemment souhaitée par l'entraîneur de l'époque Ricardo et son adjoint Jean Petit. Aujourd'hui conseiller auprès de la direction du club, ce dernier raconte: "Il avait été présenté par des intermédiaires vivants sur Monaco. On avait trouvé son profil très intéressant. Il nous manquait deux attaquants. Selon nous, Park devait être l'un d'eux. Beaucoup de clubs étaient intéressés. Ricardo et moi avons forcé "le truc". Cela n'a été ni facile, ni simple. Mais c'est une belle histoire."
Car si sa saison dernière, entamée en septembre au retour des JO de Pékin auxquels il avait participé avec sa sélection, a été un apprentissage du football continental (5 buts en 31 matches de L1), Park démontrait déjà qualités de combattant et dévouement au collectif. Et ce en dépit de prestations irrégulières et d'un certain manque d'efficacité.
Capable d'aller dans la profondeur comme de jouer en déviation, il est désormais essentiel au dispositif. Et son bilan est déjà meilleur (6 buts en 19 matches de L1, plus un en Coupe contre Lyon).
Prolongé jusqu'en 2013
"En pointe, il évolue dans son meilleur registre, analyse Petit. Mais il est encore perfectible. Il n'est pas assez "tueur" dans l'âme."
Caricaturé à tort comme une simple recrue +marketing+ désirée par l'ancien président Jérôme de Bontin afin de conquérir des marchés en Corée du sud où il est adulé, ce spécialiste de taekwondo est donc devenu cadre. La nouvelle direction monégasque ne s'y est pas trompée. Dans la discrétion la plus totale, le Sud-Coréen a prolongé son contrat jusqu'en juin 2013 il y a quelques semaines, nette reval!orisation salariale à l'appui.
Homme timide et secret, Park a, dès son arrivée, construit une barrière entre lui et les médias afin de préserver sa tranquillité. Son argument est implacable. "Je ne parle que coréen", dit-il. Or, au sein du club, il communique aujourd'hui aisément en anglais ou en français. "Il comprend tout, est cultivé et intelligent", dit-on de celui à qui son agent attribue un QI de 150.
Mais pour Park, qui disputera cet été à 25 ans seulement, sa deuxième Coupe du monde, Monaco n'est qu'une étape. "Il sait ce qu'il veut, prévient encore Petit. Il veut réussir et jouer dans un grand club. Pour cela, il vit sainement, donne tout pour l'équipe. Et fidèle à la mentalité asiatique, il ne lâche jamais rien."
http://fr.fifa.com/worldfootball/clubfootball/news/newsid=1164069.html?cid=rssfeed&att=
그 다음은 피파에 실린 박주영 기사..
이건 제목이 "박주영, 보다 나은 성공적인 마케팅을 보다"
이건 대충의 내용만 요약할게요.
박주영이 현재 모나코에서 루피에르 네네등과 함께 가장 중요한 선수로 꼽힐만하다.
박주영을 영입한 장프티 구단주는 2008년 한국에서 매우 흥미로운 프로필을 발견했다.
(그를 영입하기까지는 다소 어려움이 있었지만 그 시도는 현재 아름다운 스토리가 되었다.)
지난시즌 박주영은 자신의 자질을 보여줬고 헌신적인 모습등
매우 좋은 활약을 해줬지만 효율성면에서는 다소 아쉬움이 남았다 (31경기 5골)
지금은 팀에 있어 절대적으로 필요한 존재가 되었다.
그리고 현재 지난시즌보다 훨씬 많은 골 (6골+컵대회 리옹전골)을 기록중이기도 하다.
2013년까지 계약연장
예술적이며, 그의 움직임은 항상 좋은 결과를 보여준다. 하지만 아직까지 개선되어야할 점은 남아있다.
킬러로서의 아직까지 충분하지 않은 득점력 부분이다.
모나코의 선택은 잘못되지 않았으며 박주영은 2013년까지 모나코와 계약연장에 동의했다.
수줍음 많고 비밀이 많은 선수, 그는 자신의 평온을 유지하기 위해 항상 언론과의 거리를 두고 있다.
"저는 한국어로밖에 이야기 하지 못해요."라고 이 선수는 늘 이야기 하지만
모나코 구단관계자의 이야기에 따르면 이 선수는 커뮤니케이션에 능하고 영어와 프랑스어 구사 능력 또한 뛰어나다고 한다.
"그는 모든것을 이해하고 있으며 문화적으로도 뛰어나고 매우 지적인 선수입니다."
에이전트의 말에 의하면 그의 아이큐는 150이라고 한다.
박주영은 자신의 생애 두번째 월드컵을 앞두고 있다. 모나코는 그에게 있어 하나의 단계에 지나지 않는다.
장프티구단주는 "그는 자신이 원하고 있는것이 무엇인가를 잘 알고 있죠. 그는 빅클럽에서 뛰기를 원합니다.
그러기 위해서 그는 팀을 위한 헌신을 아끼지 않을 것입니다. 그는 아시아의 정신을 지니고 있는 선수이며
포기를 모르는 선수입니다."
===========================================================================================================================
Indiscutables dans le onze de l'AS Monaco, les deux joueurs du club de la Principauté, Chu-Young Park et Nenê réalisent une excellente saison. Auteurs de 20 buts toutes compétition confondues à eux deux, le Brésilien et le Sud-Coréen donnent satisfaction à leur entraîneur, Guy Lacombe : « Ce qui est étonnant, c’est la répartition de ces but. Ce serait plus logique que Park, attaquant de pointe, en soit à treize et Nenê, milieu offensif, à sept. Mais le premier est très altruiste et le second en pleine confiance cette année. »
Pour l'entraîneur de l'AJ Auxerre, Jean Fernandez, les deux joueurs sont très complémentaires et surtout capables d'être décisifs : « Ce sont surtout deux joueurs capables d’être décisifs individuellement. Quand je vois les deux, je suis certain qu’ils sont complémentaires. »
Pour sa première saison à l'ASM, Nenê avait marqué cinq buts lors de l'année 2007/2009 avant d'être prêté à l'Espanyol de Barcelone. De retour en juin dernier, le Brésilien est désormais en tête du classement des buteurs avec 12 buts en championnat, et un en Coupe de France, contre Lyon, dimanche dernier. Selon Lacombe, Nenê est sur un nuage : « Il est sur un nuage mais il fait les efforts pour ça ». Concernant Park, il avait également marqué cinq buts lors de sa première année en France, la saison dernière. A la mi-saison, il en est à sept réalisations. Mais pour son coach, le Coréen n'est pas forcément un buteur : « Avec ses appels de balle, il se crée obligatoirement des occasions. Mais c’est plus un polyvalent qu’un buteur. »
Lors du mercato hivernal, l'ASM FC a engagé un autre attaquant, le Nigérien, Moussa Maazou. Également sur les tablettes de l'AJ Auxerre, le coach bourguignon, Jean Fernandez confirm!e que c'est un très bon joueur et redoute un quatuor composé de Nenê-Park-Maazou-Alonso : « C’est un tout bon. Si Monaco se met à jouer avec le quatuor Alonso-Maazou-Park-Nenê, croyez-moi, ça peut être chaud. »
À son arrivé à Monaco, Guy Lacombe souhaitait absolument conserver Nenê dans son effectif grâce à, notamment, sa qualité de centre et de passe : « C’est pour ça que j’ai voulu absolument le récupérer. ». Néanmoins, le Brésilien n'a donné que deux passes décisives cette saison : « Mais ça reste sa fonction première de donner de bons ballons, poursuit Lacombe. Il est fort sur coups de pied arrêtés et il fait ce qu’il veut avec son pied gauche dans ses dribbles et dans les services. ». Pour Park, en plus de ses sept buts, il a réalisé trois passes décisives depuis l'ouverture du championnat, ce qui n'étonne pas son entraîneur : « Mais ce joueur est tellement généreux dans l’effort et tellement habile et efficace dans son jeu de tête qu’il se retrouve forcément dans les bons coups »
제목 - 박주영과 네네에 대한 갈채
엄청난 시즌을 만들어 가고 있는 박주영과 네네에 대한 라콤브 감독과 여러 사람들의 인터뷰 모음
옥세르 감독인 Jean Fernandez감독은 인터뷰에서
특별한 두선수들인 네네와 박주영, 서로 다른 성향의 선수들인 네네와 박주영이 서로 상호보완적인 역할을 해주면서
그 위력이 더 배가 되고 있다고 이야기 했네요.
박주영과 네네가 둘이서 팀 득점의 대부분을 만들어 내고 있다는 이야기와 무사 마주의 합류로
알론소-마주-네네-박주영으로 이어지는 공격라인이 더 폭발력을 가지게 될거라는 라콤브 감독의 이야기
라콤브 감독은 박주영이 전형적인 골잡이는 아니지만 창조성이 뛰어나며 많은 찬스를 만들어 낼줄 아는 선수이며
다재다능한 선수다...라고 이야기 했습니다.
라콤브 감독은 이번시즌 7골과 3개의 어시스트를 기록중인 박주영에 대해
"매우 이타적인 선수이며, 또한 매우 똑똑한 선수이다.
팀을 위해 늘 헌신하고 많은 노력을 하는 선수이다. 그는 너무나 효율적인 선수"라고 칭찬했다.
==========================================================================================================================
여기까지 입니다.
엉터리 발번역이지만 관대한 마음으로 즐겁게 봐주실거라고 믿습니다..ㅠㅠ
아 그리고 다시 덧붙이지만 니스전이 열리기 전 기사모음입니다.
사커월드펌