네이버와 구글의 새로운 영어 번역시스템..
막된장
1
1754
0
2016.11.29 20:26
틈틈히 1개의 영화와 1개의 애니메이션 한글자막 작업을 하고 있습니다.
개인소장을 목적으로 하는거고, 근래 더럽게 바쁜 직딩인터라 공개시점은 저도 모르니
수고해라, 언제줄래 하는 먹이는 던져주시 마세요.. 요즘 집에 오면 처 자기 바쁩니다 ㅠ ㅠ.
잘 모르는 단어나 아리송한 대본상의 속어와 문장이 나오면
근래 많이 좋아진 위 2개의 번역서비스를 이용해보는데
구글번역은 영어 뿐만 아니라 몇개국어를 더 지원해서 좋고,
예전에 한번 소개해봤던 네이버의 새로운 번역서비스는 달랑 영어뿐이고 200자 제한도 있습니다.
번역수준은 그간 번역수준에 비해 탈태환골한 수준이고 성능은 비슷비슷한것같습니다.
한글문장 번역을 영어문장식으로 번역하는건 여전하지만
(나는 어제밤에 밥을 먹었다를, 난 밥을 먹었다 어제밤에. 하는 식의!!)
문맥간의 매끄러운 번역이 아주 쓸만하게 나오더군요.
접속, 접미사의 활용은 구글번역이 조금 더 나은것도 같지만 뭐 도진개진입니다.
구글번역이 네이버에 이어 업그레이드 되어 종종 활용할만 해졌기에 적어봤습니다.
1 Comments