자막 싱크 수정과, 자막 제작은 어떻게 하는 것인가요?

자유게시판

자막 싱크 수정과, 자막 제작은 어떻게 하는 것인가요?

4 블랙야크 1 5869 0

영화 본 얼티메이텀을 영화관에서 아주 재밌게 보고, 다운받아서 다시 볼려고 받아놨는데, 여기서 자막을 다운받았는데, 번역한 사람에 따라 자막 내용이 조금씩 다르네요.


또 네이버 어떤 블로그에서 직접 자신이 제작했다는 것도 다운받아 봤는데 자 조금씩 다르구요...


 


 


근데 자막 싱크 수정은 어떻게하고, 자막 제작은 어떻게 하는 것인가요?


매우 궁금합니다. 나중에 한번 제작해 보려고 합니다만...

Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
1 Comments
S MacCyber  
기초부터 설명하자면 너무 길어지는데요... ^^;
자막의 기술적 원리는 영상의 특정시간에 특정 내용을 출력시키는 것입니다.
따라서 자막파일은 시간정보와 내용(대사)정보를 가진 파일로 sub, srt, smi등
여러 형태가 존재합니다. 다운받으신 smi 파일을 워드프로그램(노트패드)에서
열어보시면 그 구조를 이해하실 겁니다.

이걸 편집하는 프로그램이 자막편집(제작)프로그램인데 대표적으로 '한방에' 또는
'SMIsyncW' 등이 있습니다. 이 프로그램으로는 원어자막이 없는 경우에도 씽크(시간)
와 대사를 만들어 갈 수 있고 원어자막(영자막 같은)이 있는 경우라면 그것을 불러와서
원어부분만 한글로 번역하면 바로 자막이 완성됩니다.

프로그램 사용법은 그냥 해보셔도 대충 알 수 있고 검색해보시면 사용법이 나와있는
페이지들도 있으니 참고하시면 됩니다. ^^
그리고 여러 사람이 같은 영화를 번역한다면 당연히 조금씩 다르겠죠.