22jump street 번역 자막 오류있네요
영화시작후 약 25분 가량 두 주인공이 감옥을 방문하는 장면에서 덩치큰 죄수 대사중
IT’S LIKE THE ELEVATOR DOORS OPEN IN THE SHINING을
" 엘리베이터 문 열릴 때 빛처럼 흘러내린다고"라고 번역했는데
"영화 샤이닝에서 엘리베이터 문 열릴 때 쏟아지는 피 같애"라고 하는게 맞네요.
아마 번역자가 샤이닝을 안보신 듯.....
초보방문이라 글이라 게시판 어디에 올려야 될지 몰라 그냥 여기 올려요.
문제 있으면 다른데 옮길게요 ~
4 Comments