[잡담] 레드드래곤 영어 자막은 이상하군요..

자유게시판

[잡담] 레드드래곤 영어 자막은 이상하군요..

정말 수고하셔서 영어 자막 만드신 분께는 상당히 죄송한 말씀입니다만^^
레드드래곤 영어자막도 상당히 안좋더군요..;;

자막이 꽤 오랜 동안 안나와서 조금 답답한 마음도 있고 해서
영어 자막을 우선 받아서 앞부분만 조금 봤습니다.
(식사하는 장면)

대사가 거의 두 대사에 한 번꼴로 나오고.. 영어 실력 모자라는 제가 봐도
말이 좀 어색하더군요..
(물론 저보다는 훨씬 듣기 잘하시고.. 자막 만드신다고 수고하셨습니다만~^^)

영어 자막으로 레드드래곤 앞부분을 보다가..
경악을 금치 못한 것은..

    Bon Apettit가.. Gone ofthe tea라고 쓰여있던 것입니다~~ㅠㅠ
    (이건 제 귀로도 들렸어요..)

 ...-_-a;

 레드드래곤 앞부분의 자막이 인터넷에 스캔한 대본 그대로 있는데..
 딱 6페이지 밖에 되지 않아서 어짜피 자막 제작에는 별 도움이 안되겠더군요.

  http://www.moviefreak.com/scripts/pages/red_1.htm

 나와있는 영어 자막이랑 이 대본이랑 비교해 보세요..
 앞부분에 별 중요하지 않은 것 같은 대사들이지만.. 이렇게 보면 너무 다릅니다ㅠㅠ
 (물론 들어서 자막 만드는게 꽤나 어려울 것이라고 짐작은 되지만..)

 왠지 영어 자막이 나왔음에도 한글 자막이 만들어지지 않는 이유를 알 것 같더군요..
(혹시 다른 이유가 있는 건지? ㅡㅡ;;)


ps. 드디어 한글 자막이 나왔군요..ㅠㅠ
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand 신고
 
1 Comments
1 김수영  
  시네스트에 올라오는 영어자막들은 DVD에서 직접 뽑은 소스를 smi형식으로 변환한 것들이 아니면 대부분 dvd.box.sk에서 가져온 것인데, 그 곳에는 비영어권 국가에서 개인적으로 만들어진 영어자막들이 꽤 있습니다. 그런 것들은 간혹 어처구니 없는 실수들이 많이 보이죠. 그 곳에 가셔서 red dragon으로 검색하시면 영어자막이 두개가 나오는데, 님께서 가지고 계신건 위에거일겁니다. 아래껄루 한번 받아보세요. 저두 보진 얼핏 훑어만 봤습낟.