가슴으로 듣는 노래... IX
乾杯
가타이 키즈나니 오모이오 요세테
かたい 絆 に 思 いを よせて
굳은 인연을 다짐하면서
가타리 쯔쿠세누 세이슌노히비
語 り 盡くせぬ 靑春 の日日
말로는 다못하는 청춘의 나날들
도키니와 기즈쯔키 도키니와 요로코비
時 には 傷 つき 時 には 喜 び
때로는 상처입고 때로는 기뻐하면서
가타오다타키앗다 아노히
肩をたたきあった あの日
서로의 어깨를 두드렸던 그날들
아레까라 도레쿠라이 닷 다노다로우
あれから どれくらい たっ たのだろう
그날로 부터 얼마나 시간이 흘렀을까
시즈무유히오 이쿠쯔 가조에타로우
沈 む夕陽を いくつ 數 えたろう
지는 석양을 얼마나 헤아렸을까?
후루사또노도모와 이마데모 기미노
故鄕 の友 は 今 でも 君 の
고향친구는 지금도 당신의
고꼬로노 나까니 이마스까
心 の 中 に いますか
마음속에 있습니까?
간빠이 이마기미와 진세이노
乾杯! 今 君 は 人生 の
건배! 지금 당신은 인생이란
오오키나 오오키나 부다이니 닷찌
大 きな 大 きな 舞台 に 立ち
아주 큰 무대에 서서
하루까나가이미찌노리오 아루끼하지메타
遙 か長 い道 のりを 步 き始 めた
기나긴 여정의 첫 발을 내딛은 거예요
기미니 시아와세 아레
君 に 幸 せ あれ!
당신에게 행운이 있기를
칸도루 라이토노 나까노 후타리오
キャンドルライトの 中 の 二人 を
촛불을 마주한 두 사람은
이마 고우시테 메오호소메테루
今 こうして 目を細 めてる
지금 이렇게 웃으며 바라보고 있어요
오오키나 요로코비또 스코시노 사미시사오
大 きな 喜 びと 少 しの さみしさを
커다란 기쁨과 조그마한 외로움을
나미다노 고토바데 우타이다이
淚 の 言葉 で 歌 いたい
눈물나게 노래하고 싶어요
아시타노 히까리오 카라다니 아비테
明日 の 光 を 身体 に あびて
내일의 태양을 온몸으로 받으며
후리카에라즈니 소노마마유케바요이
ふり返 らずに そのまま行けばよい
뒤돌아 보지말고 그대로 가기만 하면 돼요,
가제니 후카레테모 아메니 우타레테모
風 に 吹かれても 雨 に 打たれても
바람이 불고 비가 몰아쳐도
신지타 아이니 세오무케루나
信じた 愛 に 背を向けるな
한번 믿은 사랑에 등을 돌리지마세요
간빠이 이마기미와 진세이노
乾杯! 今 君 は 人生 の
건배! 지금 당신은 인생이란
오오키나 오오키나 부다이니 닷찌
大 きな 大 きな 舞台 に 立ち
아주 큰 무대에 서서
하루까나가이미찌노리오 아루끼하지메타
遙 か長 い道 のりを 步 き始 めた
기나긴 여정의 첫 발을 내딛은 거예요
기미니 시아와세 아레
君 に 幸 せ あれ!
당신에게 행운이 있기를