데드풀: 재미가 없는 건 아닌데, 미국식 개그는 제 취향이 아니라서 그런지 시큰둥하네요. 제가 아는 내용들이 대사로 나와도 그게 왜 웃기는 건지 모르겠어요. 헤이트풀8은 재미있게 봤는데...

한줄 영화평

데드풀: 재미가 없는 건 아닌데, 미국식 개그는 제 취향이 아니라서 그런지 시큰둥하네요. 제가 아는 내용들이 대사로 나와도 그…

S 맨발여행 3 739
데드풀: 재미가 없는 건 아닌데, 미국식 개그는 제 취향이 아니라서 그런지 시큰둥하네요. 제가 아는 내용들이 대사로 나와도 그게 왜 웃기는 건지 모르겠어요. 헤이트풀8은 재미있게 봤는데...
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기
 

Comments

24 jdjm
언어는 문화니까요. 번역을 아무리 잘해도 그 말에 담긴 느낌까지 전달은 안되요. 영어 조크는 영어로 그 문화에 섞여 살아봤을때 같이 웃을수 있는게 많죠. 한국어도 그렇고. 한국영화 영어로 번역된거 영자막으로 보면 전혀 웃어야 할떄서 웃기지가 않아요. 우린 웃지만, 우리말 모르는 외국인은 왜 웃는질 모르는 웃기는 상황 발생 ㅋ
S 맨발여행
예, 삶도 달라서 느껴지지 않는 거 같아요.
22 박해원
그냥 영화에 몸을 맡기면 자연스럽게 약빠는 기분을 느낄 수 있는 달콤살벌 히어로물이었던 거 같아요ㅋㅋ