전체검색 결과 > 씨네스트
삶의 여백이 있는 공간 씨네스트
로그인
회원가입
정보찾기
씨네스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
0
메인
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
Post Search
포스트 검색
그룹
전체그룹
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
검색조건
제목+내용
제목
내용
회원아이디
이름
검색어
필수
또는
그리고
검색
전체게시판 (150)
제작자포럼 내 결과
새창
댓글
말 그대로 제작공지입니다
40
백마
제작공지
2020.12.10 10:48
감사합니다^^
새창
댓글
번역 활동 생존 신고(?)합니다.^^
40
백마
제작공지
2020.08.12 20:24
화이팅~
새창
지금 만들고 있는 자막
2
휘검문정
제작공지
2020.06.29 17:24
카젤마허 Katzelmacher, 1969사랑은 죽음보다 차갑다 Love Is Colder Than Deat…
더보기
새창
Sometimes, you can be alone in a crowd의 의미
4
AEEE
알려주삼
2020.04.03 20:24
혹시 "군중 속의 고독"을 생각하고 들어오지 않으셨나요?상황은 이렇습니다.2차대전 당시 한 군인 연인이 인적…
더보기
새창
러브 온 아이스(
Love
.on.Ice.2017)
S
영화이야기
제작공지
2019.10.13 13:39
혹시 제작중인분은 말씀하세요.언제나 그러듯이 시간이 좀 걸리겠죠,Love.on.Ice.2017.1080p.A…
더보기
새창
댓글
번역 신청 받습니다
12
삿댓
알려주삼
2019.08.09 20:17
영화 별점 사이트 Letterboxd에서 30년대 영화들 중 별점 3.7 이상의 작품 중 자막이 없는 것들을…
더보기
새창
댓글
번역 신청 받습니다
20
암수
알려주삼
2019.08.09 15:02
1) 프리츠랑 : 니벨룽겐의 노래 중 2부 "크림힐드의 복수"Die Nibelungen: Kriemhilds…
더보기
새창
댓글
번역 신청 받습니다
13
소서러
알려주삼
2019.08.05 17:38
와우^!!! 예전에 만들어주셨던 한글자막이 있었군요. 너무나도 감사드립니다.. 정말 복 받으시고 여름날 폭염…
더보기
새창
댓글
번역 신청 받습니다
12
삿댓
알려주삼
2019.08.04 04:22
혹시나 해서 보고싶었던 작품들 마구잡이 요청드립니다..ㅋㅋ 루벤 마모울리언 감독의 Love Me Tonigh…
더보기
새창
댓글
영상번역 규칙?
11
존슨리
자막제작가이드
2019.05.14 01:26
항상 생략하는 것이 아닌, 생략했을 때 우리말로 그 의미가 더 자연스러울 때라고 생각하심 되겠습니다. ex>…
더보기
제작자포럼
결과 더보기
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10