전체검색 결과 > 씨네스트
삶의 여백이 있는 공간 씨네스트
로그인
회원가입
정보찾기
씨네스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
0
메인
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
Post Search
포스트 검색
그룹
전체그룹
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
검색조건
제목+내용
제목
내용
회원아이디
이름
검색어
필수
또는
그리고
검색
전체게시판 (12,819)
고전영화이야기 (5)
한줄 영화평 (2,920)
영화이야기 (1,463)
자유게시판 (1,642)
영화감상평 (2,110)
질문과답변 (1,132)
드라마 이야기 (103)
가입인사 (7)
한줄톡톡 (709)
음악방 (471)
무비튜브 (145)
홈시어터/프로젝터 (3)
저작권보호리스트 (663)
자유갤러리 (167)
동식물갤러리 (18)
자작갤러리 (2)
공지사항 (6)
건의/이용문의 (17)
제작자포럼 (1,236)
질문과답변 내 결과
새창
영문인데 자연스러운 의역으로 된 번역 부탁드립니다
16
o지온o
자막문답
2020.07.05 14:21
2020. 07. 07. ==============================================…
더보기
새창
이 영화 보신 분?????
24
umma55
영화
2020.06.15 10:10
The Music Lovers(1971/켄 럿셀)영자막이 인터넷에 없어서 번역하고 싶은데 할 수가 없네요.켄…
더보기
새창
댓글
영화를 찾고 있습니다.
1
person89
이영화제목은
2020.06.13 20:18
저도 궁금해서 초록창에 찾아봤습니다 ㅋㅋㅋ 블라인드 데드 (Tombs Of The Blind Dead, La…
더보기
새창
댓글
smi 자막과 ass 자막의 차이가 뭔가요?
16
o지온o
2020.06.04 00:28
파란백만장님이 보셨다는 ASS 자막에 대해서 좀 차이가 있는 것 같아 설명 드리겠습니다. 파란백만장님이 보신…
더보기
새창
댓글
BBC 더 헌트를 보려고하는데 통자막을 한글만 보이게 수정하는 방법 없을까요?
42
신동휘
2018.06.03 08:34
아찌찌 님이 수정해서 자료실에 올려주셨지만, 필요한 분이 계실지 몰라 대략적인 아이디어만 적습니다. 1. B…
더보기
새창
댓글
파일명에서 Blu-ray.1080p.CEE.AVC.DTS-HD.MA.7.1
S
rayphie
코덱/동영상/SW
2020.05.15 15:54
제가 가는 비공개 싸이트중 하나에서 CEE로 검색해서 첫페이지에 한글자막이 있는 일부 예입니다. Downto…
더보기
새창
여기에 나온 태그들을 어떻게 사용하면 좋을지 알려주신다면 감사하겠습니다.
1
단풍발굽
자막문답
2020.04.21 22:57
제가Aegisub태그와YTSubConverter라는 .ass자막 변환 프로그램에서 변환 가능한 태그들을 공부…
더보기
새창
댓글
모르는 단어가 많아서요 도와주세요..
1
Cacciatori
자막문답
2020.04.09 19:54
기도까지는 생각 해봤는데 마리화나는 생각지도 못했어요! "구름위를 나는것 같다" 같은 느낌의 표현 일까요 근…
더보기
새창
댓글
모르는 단어가 많아서요 도와주세요..
24
umma55
자막문답
2020.04.08 21:12
We crossed our fingers and put ourselves in the air. ==>기도하면…
더보기
새창
모르는 단어가 많아서요 도와주세요..
1
Cacciatori
자막문답
2020.04.08 19:45
1.I had to bleed the genee just to get it started.누가 도움을 요청해…
더보기
질문과답변
결과 더보기
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830