전체검색 결과 > 씨네스트
삶의 여백이 있는 공간 씨네스트
로그인
회원가입
정보찾기
씨네스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
자료실
자막자료실
드라마자막
제작자포럼
요청게시판
커뮤니티
한줄톡톡
자유게시판
영화이야기
영화감상평
한줄 영화평
드라마 이야기
드라마톡톡
무비튜브
음악방
홈시어터/프로젝터
질문과답변
출석부
가입인사
갤러리
자유갤러리
동식물갤러리
자작갤러리
헬프데스크
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
저작권보호센터
저작권보호안내
온라인보호요청
저작권보호리스트
0
메인
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
공지사항
건의/이용문의
1:1 문의
FAQ
새글모음
태그박스
게시물검색
이용안내
후원하기
회원랭킹
마이페이지
Post Search
포스트 검색
그룹
전체그룹
자료실
커뮤니티
갤러리
헬프데스크
저작권보호센터
검색조건
제목+내용
제목
내용
회원아이디
이름
검색어
필수
또는
그리고
검색
전체게시판 (476)
제작자포럼 내 결과
새창
착한 자막 만들기 관련 두가지 1. 부호생략 2. 명사변환 금지
S
토마스모어
자막제작가이드
2020.08.25 00:50
자막제작 가이드에 올라오는 대부분의 글들은 '기술'이나 '기능'에 대한 가이드지만 오늘 제가 올리는 글은 …
더보기
새창
댓글
번역 활동 생존 신고(?)합니다.^^
13
소서러
제작공지
2020.08.15 00:40
[비밀글 입니다.]
새창
번역 활동 생존 신고(?)합니다.^^
13
소서러
제작공지
2020.08.12 17:37
앞으로 한 달에 한 편이라도 내놓으면 참 만만다행일 것 같아요...ㅎㅎ어느 분이 "늦은 오후, 스멀스멀 기…
더보기
새창
댓글
첫 번역인데 이문장만 도저히 해석을 못하겠어요- 도움좀 ㅜㅜ
S
MacCyber
영작헬프
2020.07.31 21:07
당연한 얘기지만 번역의 어려운 점은(?) 무슨 뜻인지는 '설명'할 수 있지만 그걸 그 영상과 대사 시간에 맞…
더보기
새창
댓글
혼란의 바다에서 건진 몇 편들...
14
스눞
제작완료
2020.06.06 23:40
고전영화의 진수성찬, 아름다운 고전 뷔페의 향연 같습니다. 올려주신 영화 소개글과 댓글들을 읽으면서 어느 작…
더보기
새창
댓글
앞으로의자막제작
16
o지온o
제작공지
2020.04.13 02:04
Djdhduewq님이 자막 제작을 시네스트에서 더는 하지 않으신다니 기분이 착잡합니다. 저도 예전에 Djdh…
더보기
새창
댓글
다음 번역작... 주인공이 되실 불세출의 배우 분..
13
소서러
제작공지
2020.04.08 15:50
이미 맞춰주셨네요^^...ㅎㅎㅎ 현재 어느 정도 조사해둔 사전정보와 함께 자막글 준비중입니다..ㅎㅎㅎ
새창
튜니티 1, 2 그리고 이연걸의 흑협, 흥금보의 군룡희봉을 순서대로 올립니다.
10
하현길
제작공지
2020.02.19 15:20
자막 제작을 열심히 해주신 제작자 여러분 안녕하십니까?2002년도에 CD 두 장짜리 '오복성'의 자막을 만들…
더보기
새창
MakehardSub을 활용한 영상 자체자막 이미지 보정(darong님이 올리신 파이썬 스크립트 활용)
1
fontcreator
오순도순
2020.01.15 14:54
https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_capmakef&a…
더보기
새창
댓글
자막 제작 10년간의 소회 ^^;
30
가일123
오순도순
2020.01.13 02:17
항상 묵묵히 자막 제작하여 주셔서 감사드립니다. 작품을 보면서 언제나 느끼는 점은 정말 힘들고 외로운 자신과…
더보기
제작자포럼
결과 더보기
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10