네이든 ( x plus y , A Brilliant Young Mind 2014 )

자막자료실

네이든 ( x plus y , A Brilliant Young Mind 2014 )

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=983285

61795438d5d7cc51d5ce6341772bec38_1488144620_7316.jpg

61795438d5d7cc51d5ce6341772bec38_1488144620_548.jpg

61795438d5d7cc51d5ce6341772bec38_1488144620_3488.jpg

 

 

HanSolo님께서 올려주신

 

 

sub2smi by Michael Archangel 

 

 

소중한 자막에

 

 

맞춤법 수정과 주석을 추가했습니다

 

 

yify 릴에 맞게 하려고

 

 

싱크를 3초 당겼습니다

 

 

 

 

 

 

 

yify 릴의 srt 영어자막과

 

 

 

 

 

 

HanSolo 님께서 올려주신

 

wiki릴의

 

수정자막도 같이 올렸습니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

영화의 특성상 

 

 

생소한 용어와

 

 

역사적 인물들이 등장해서

 

 

이해를 위해 간단히 주석을 넣었습니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이미 보신 분이 많을 것 같아서

 

 

두 번째 감상하는 자막으로

 

 

좋을 거라 생각합니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

수정한 내역은,

 

 

 

 

 

 

 

================

 

 

 

 

 

음악 나오는 장면 가사에 색상을 입혔습니다

 

 

 

 

 

 

한글 영화 제목에 색상을 입히고 그 밑에 원제를 추가했습니다

 

영화 장면에 나오는 색상들로 이질감을 없앴습니다

 

 

 

 

 

 

엄만 -> 엄마는

 

 

맞췄다 -> 맞혔다  ( 정답을 맞힌다는 의미라서 '맞혔다'  로 수정했습니다)

 

 

 

11번  -> 열 한번  (횟수의 의미라서 이해를 위해 한글로 풀어서 썼습니다)

 

 

고맙다구 -> 고맙다고

 

 

나누라구요 -> 나누라고요

 

 

 

가실려면 -> 가시려면

 

 

 

이비자 -> ※간단히 주석을 달았습니다

 

 

피보나치 -> ※ 간단히 주석을 달았습니다

 

 

비지스 ->  ※ 간단히 주석을 달았습니다

 

 

거에요 -> 거예요  (한 군데만 거에요 로 되어 있어서 수정했습니다)

 

 

운지법 -> ※ 간단히 주석을 달았습니다

 

 

 

구장산술 -> ※ 간단히 주석을 달았습니다

 

 

1이였던 -> 1이었던

 

 

캠브리지대학교 -> 케임브리지대학교 ( 국어사전에 케임브리지  라고 되어 있어서 수정)

 

 

너가 -> 네가

 

 

무지개 -> 彩虹  중국어 발음 부분에 한자를 쓰고 색상을 넣었습니다 

 

                

                ※ 남자가 하는 발음은 스카이블루

 

                ※ 여자가 하는 발음은 핫핑크로 했습니다

 

 

 

 

아빤 -> 아빠는 (※ 풀어서 썼습니다)

 

 

 

그러길 바래 -> 그러길 바라마

 

 

 

금새 -> 금세  ('금시에' 가 줄어든 말이 '금세' )

 

 

 

아이작 뉴턴   ※ 색상 추가 후  간단히 주석을 달았습니다

 

 

고드프리 하디 ※ 색상 추가 후  간단히 주석을 달았습니다

 

 

라마누잔  ※ 색상 추가 후  간단히 주석을 달았습니다

 

 

버트런드 러셀 ※ 색상 추가 후  간단히 주석을 달았습니다

 

 

필즈상 -> ※ 간단히 주석을 달았습니다

 

 

 

러셀은 나중에 딴 길로 샜지만 -->  ( ※  주석을 달았습니다)

 

 

 

 

 

 

================================

 

 

 

 

 

맞춤법 수정하는 작업을 

 

본 제작자님들을 불쾌하게 하거나

 

자막 지적을 하기 위한 

 

과시의 용도로 하지 않았습니다

 

 

 

단순히 자막만 보고 수정해서 올리거나 하지 않고 

 

 

 

저 같은 경우에는

 

집에서 컴퓨터로 영화를 볼 때

 

샤프와 A4용지를 준비해놓고 영화를 봅니다

 

 

 

모든 맞춤법을 알지는 못하지만

 

영화를 보는 도중에 제가 헷갈리는 부분이나

 

모르는 부분을 메모해놓았다가

 

저의 능력이 닿는 한도 내에서

 

다시 찾아보고 있습니다

 

 

 

 

 

 

그래서

 

처음부터 끝까지 다 봤다는 의미로 

 

제가 가지고 있는 

 

파일의 스냅샷을 첨부해서 올렸습니다

 

 

 

 

 

혹시 불편하신 

 

 

본 자막 

 

제작자 님들이 계시다면

 

댓글이나 쪽지 남겨주시면

 

그 영화의 자막은 

 

언제든지 삭제하겠습니다

 

 

 

 

 

 

자막 제작자분들께

 

늘 감사하는 마음으로 영화를 보고 있습니다

 

 

 

좋은 자막으로

 

감명 깊게 본 영화를 

 

영원히 소장하고 싶어 하는

 

분들을 위해

 

늘 샤프와 A4용지를 들겠습니다


 

 

Comments

48 CaMillo
감사합니다.^^*
30 가일123
자막 수정하여 올려주셔서 감사드립니다.
37 Rookie
수고하셨습니다
32 블랙이글
수고하셨습니다.^*^
20 빠깡
감사합니다
35 Maev
35 Maev
21 dddsd
감사드립니다
GIVE 3 MP S 푸른강산하
감사합니다.^^*
14 유쁠러스
감사합니다..수고많으셨어요..!!
30 하얀벽돌
수고하셨어요.
18 FC서울
고맙습니다.
31 구름뫼
고맙습니다.
GIVE 3 MP 32 까치와엄지
고맙습니다.
39 범부
감사합니다.
38 보라™
수고하셨습니다^^
34 HAL12
수고하셨어요~
28 이야호
고맙습니다
48 RainBow
수고하셨습니다! ^^
26 얼기설기
감사합니다 ~~
GIVE 3 MP 31 Cinephile
수고하셨습니다~

추카추카 30 Lucky Point!

34 진트
수고하셨습니다
28 ll레온
감사합니다
GIVE 3 MP 1 아름다운눈동자
감사합니다!! 마음씨가 정말 곱네요 ^^