슈가 앤 스파이스 풍미절가 ( シュガー&スパイス 風味絶佳 Sugar.And.Spice 2006.720p.HDTV.x264.AAC-DoA

자막자료실

슈가 앤 스파이스 풍미절가 ( シュガー&スパイス 風味絶佳 Sugar.And.Spice 2006.720p.HDTV.x264.AAC-DoA

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=974049

da00be6e7c0789ef113f91c6407aea53_1485779081_7576.jpg

da00be6e7c0789ef113f91c6407aea53_1485779081_6443.jpg

da00be6e7c0789ef113f91c6407aea53_1485779081_526.jpg

 

 

국내에 번역 출간된 원작이 있었는데

 

 

지금 몇 군데 사이트를 보니 

 

 

거의 품절된 상태입니다

 

 

 

 

 

 

예전에 2cd 버전으로 이 영화를 봤었는데

 

 

이번에 HDTV 버전으로 다시 보면서

 

 

맞춤법 수정을 좀 했습니다

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

수정한 내역은

 

 

 

 

 

 

------------------------------

 

 

 

 

바꼈어 -> 바뀌었어

 

 

 

않다구 -> 않다고

 

 

~구만 -> ~구먼

 

 

~께 -> ~게

 

 

~께요 -> ~게요

 

 

갖은 -> 가졌던

 

 

~꺼야 -> ~거야

 

 

임마 -> 인마

 

 

 

~자나 -> ~잖아

 

 

 

문제거리 -> 문젯거리

 

 

되준다 -> 돼준다  되어준다

 

 

해야되 -> 해야 돼

 

 

~ 되 -> ~ 돼 

 

 

되요 -> 돼요

 

 

거에요 -> 거예요

 

 

최고에요 -> 최고예요

 

 

8번  -> 여덟 번 (문맥상 횟수의 문제라서 한글로 풀어썼습니다)

 

11번 -> 열한 번 (문맥상 횟수의 문제라서 한글로 풀어썼습니다)

 

 

그치 -> 그렇지

 

 

라던가 -> 라든가  (문맥상  '든가'가 맞아서 수정했습니다)

 

 

비속에서 -> 빗속에서

 

 

아가씨란거지  ->  '아가씨'라는 거지  (풀어서 썼습니다)

 

 

 

받아다고 -> 받았다고

 

 

 

1년에 2번 -> 1년에 두 번  (문맥상 한글로 표기했습니다)

 

 

애기 -> 아기

 

 

연예 -> 연애(戀愛)

 

 

tolk  -> talk

 

 

츄리닝 -> 추리닝

 

 

니 손에 -> 네 손에

 

 

니가 -> 네가

 

 

가깝던 멀던 -> 가깝든 멀든  (문맥상 선택의 문제라서 '든'이 맞아서 수정했습니다)

 

 

 

쉰데 -> 쉰대  (문맥상 '대'가 맞아서 수정했습니다)

 

 

 

 

 

 

 

 

----------------------------

 

 

 

 

 

 

맞춤법 수정하는 작업을 

 

본 제작자님들을 불쾌하게 하거나

 

자막 지적을 하기 위한 

 

과시의 용도로 하지 않았습니다

 

 

 

단순히 자막만 보고 수정해서 올리거나 하지 않고 

 

 

 

저 같은 경우에는

 

집에서 컴퓨터로 영화를 볼 때

 

샤프와 A4용지를 준비해놓고 영화를 봅니다

 

 

 

모든 맞춤법을 알지는 못하지만

 

영화를 보는 도중에 제가 헷갈리는 부분이나

 

모르는 부분을 메모해놓았다가

 

저의 능력이 닿는 한도 내에서

 

다시 찾아보고 있습니다

 

 

 

 

 

 

그래서

 

처음부터 끝까지 다 봤다는 의미로 

 

제가 가지고 있는 

 

파일의 스냅샷을 첨부해서 올렸습니다

 

 

 

 

 

혹시 불편하신 

 

 

본 자막 

 

제작자 님들이 계시다면

 

댓글에 남겨주시면

 

그 영화의 자막은 

 

언제든지 삭제하겠습니다

 

 

 

 

 

 

자막 제작자분들께

 

늘 감사하는 마음으로 영화를 보고 있습니다

 

 

 

좋은 자막으로

 

감명 깊게 본 영화를 

 

영원히 소장하고 싶어 하는

 

분들을 위해

 

늘 샤프와 A4용지를 들겠습니다


 

 

Comments

28 이야호
고맙습니다
48 CaMillo
감사합니다.^^*
32 블랙이글
수고하셨습니다.^*^
GIVE 3 MP S 푸른강산하
감사합니다.^^*

추카추카 5 Lucky Point!

GIVE 3 MP 32 까치와엄지
고맙습니다.
31 구름뫼
고맙습니다 ~~
37 보라™
수고하셨습니다^^
39 범부
수고하셨습니다.
12 왓쪄네임
감사합니다^^
37 Rookie
수고하셨습니다
30 하얀벽돌
수고하셨습니다.
고맙습니다.
20 빠깡
고맙습니다
18 FC서울
고맙습니다
29 만리향
수고하셨읍니다 ^.*
21 dddsd
감사드립니다
31 Cinephile
수고하셨습니다
48 RainBow
수고하셨습니다! ^^
34 진트
수고하셨습니다
28 ll레온
감사합니다