번역: 홍와 (2006.8)님 자막입니다.(번역 자막 감사합니다)
저 멀리 지구 반대편 알젠티나 사시는분이 요청해서
고전 영화 자막을 다~~~..
블루레이 추출자막이라 섭 자막으로 봐도
블루레이 내장 영 자막 추출해서 (홍와님 번역 자막 기본 베이스로)
추가 번역, 싱크는 영 자막 기준이라 약간, TV멘트, 경찰 지령실 자막 색상 태그
(자료 필요하시면 아마 속도 잘 나올겁니다)
좋은 번역도 싱크가 맞아야 좋은 자막
+ 커뮤니티인기글 +34 3일전 [작은영웅] 의식잃은 운전자 구해줬더니…소름 돋는 반전(영상) +30 2일전 요즘 모바일 CPU 내장그래픽 수준 +12 2일전 스마트폰도 컴퓨터네요. +20 13시간전 최근 유튜브에서 핫한 주제 +25 3일전 꿀 먹은 마우스... +11 1일전 멋지네요 Previous Next
안부 인사 전하고 싶네요!!!
앞으로 고전영화자막 제작부탁드리겠습니다.. 혹시 클라크 게이블이라는 고전배우의 영화 자막나와있지않은것중에서 제작해주실수있으신가요?
여기 자막 제막에 더 유능하시고 잘 만드는분들 많습니다. 부탁은 그분들에게~
저는 좀 무리해서 22GB짜리 On.Dangerous.Ground.1951.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.2.0-FGT
로 받았습니다.작업하시느라 고생하셨습니다.고맙습니다