애니매트릭스 (The Animatrix, 2003) SUP2SMI *SUP 추가

자막자료실

애니매트릭스 (The Animatrix, 2003) SUP2SMI *SUP 추가

https://cineaste.co.kr/bbs/board.php?bo_table=psd_caption&wr_id=869232
    줄거리 : Episode 1 - 오시리스 최후의 비행(The Final Flight Of The Osiris). 호버크래프트 오시리스는 시온에 매우 급하면서도 중요한 메시지를 전달해야 한다. 겉보기엔 쉬운 임무 같지만 시온과 오리시스 사이에 놓인 수많은 로봇들을 해치우는 일은 결코 쉽지 않다. 로봇들의 위협이 심해지면서 오리시스의 임무는 점점 불가능해 보이는데.  Episode 2, 3 - 두 번째 르네상스 1, 2편(The Second Renaissance Part 1, 2). 매트릭스의 기원 - 인류의 마지막 도시들, 기계들의 반란과 인류의 몰락. 시온과 매트릭스의 역사로의 여행으로 초대하는 애니매트릭스의 시작.  Episode 4 - 꼬마 이야기(Kid's Story). 고등학교 교실에 앉아있는 THE KID는 네오로부터 매트릭스를 탈출할 방법을 알게 된다. 그러나 출구를 찾는 것은 그가 상상했던 것보다 훨씬 어려움을 겪게 되는데...  Episode 5 - 프로그램 (Program). 시온의 군인인 CIS를 위한 사무라이 훈련 프로그램 안에서, CIS는 가상세계에서의 사랑과 현실세계에서의 그녀의 동료들 사이의 선택을 강요받는다.  Episode 6 - 세계 기록 (World Record). 엄청난 의지력과 체력의 소유자이자 세계 기록 보유자인 육상선수 댄은 매트릭스를 빠져나와 현실 세계의 모습을 아주 잠깐 동안 맛보게 된다.  Episode 7 - 비욘드 (Beyond). 겉보기엔 평화롭고 조용한 한 마을에서, 요코는 시스템의 버그를 하나 발견한다. 무엇이든 가능할 것 같은 아무도 살지 않는 대저택. 이내 몰살자들이 버그를 없애기 위해 마을에 도착하는데...  Episode 8 - 추리 소설(Detective Story). 겉보기에는 평화롭고 조용한 어느 마을에서, 요꼬는 시스템의 버그를 하나 발견한다. 무엇이든 가능할 것 같은 아무도 살지 않는 대저택. 그리고 `몰살자`들이 `디버그`를 하기 위해 이 마을에 도착하게 되는데.  Episode 9 - 허가(Matriculated). 저항군의 포로가 된 파수꾼 로봇 이야기. 소규모의 반란자들이 정찰 로봇을 포획하고 같은 동맹군으로서의 역할을 하도록 프로그래밍 한다. 그들은 로봇이 기계적인 현실보다 인간적인 매트릭스를 더 좋아하도록 가르치는 데 성공하고, 어느덧 매트릭스에 대한 로봇의 갈망은 점점 커져간다.

SUB 제공: 홍시 (ONe릴 추출)


sub2smi by 홍시


수정 내역

  - 제목 추가

  - 맞춤법, 띄어쓰기 수정

  - 문장 길이에 따라 한 줄 또는 두 줄 처리

  - 이탤릭 삽입

  - 색상 삽입


The Animatrix (2003) (01:40:50, 23.976 fps)


* 자막은 씨네스트 https://cineaste.co.kr


* SUP 파일을 요청하신 분이 계셔서 블루레이에서 추출한 한글 SUP 파일을 추가합니다.

 

Comments

30 가일123
감사합니다. 수고 많으셨습니다.
28 이야호
고맙습니다.
18 FC서울
고맙습니다
48 CaMillo
고맙습니다,
31 구름뫼
고맙습니다, ~~ ^^
14 토렝매냐
감사합니다.
19 로티플
감사합니다!!
26 그리피스
자막 감사합니다 ^^
30 써써니니
오늘은 매트릭스 시리즈군요
수고 많으셨습니다.
S 푸른강산하
감사합니다.^^*
11 Radioheadism
수고하셨습니다~!
4 바람의언덕
고맙습니다.
감사합니다
16 distopia
수고하셨습니다.
1 씨네파파
감사합니다.
GIVE 3 MP 15 jaroo
감사합니다~
혹시 SUP도 올려주실 수 있나요?
30 홍시
한글 SUP 파일 추가했습니다.
5 musiac
고맙습니다.
1 누리랑
감사합니다~^^
S BJCool
감사합니다
6 hwanhoo
좋은 자료 감사드립니다...
4 世羅飛™
감사합니다
10 Z9IN
감사합니다
1 langja
감사합니다